Desaires

Rocío Durcal
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Te aseguro que núnca más

I assure you that never again

que núnca más, que núnca más me venararé tu nombre.

that never again, that never again, will I venerate your name.

No sé como, pero lo haré

I don't know how, but I will

lo lograré, me quitaré la estupida costumbre.

I will achieve it, I will rid myself of the stupid habit.


De gritarle a la noche que te amo

To shout to the night that I love you

de contarle a la luna mis penas.

To tell the moon my sorrows.

Ni una lagrima más te derramo

Not one more tear will I shed for you

creo que tienes atóle en las venas.

I think you have porridge in your veins.


Te aseguro que nunca mas,

I assure you that never again,

que nunca mas, que nunca mas, pretendere tus besos

that never again, that never again, will I pretend your kisses.

Este amor no se me dio, no se me da, ni se dará

This love was not given to me, it is not given to me, and it will not be given to me

En vano son mis rezos

My prayers are in vain.


Y ahora mísmo levanto la vela

And now I lift the sail

que a mi barca le dén nuevos aires.

that gives new life to my boat.

Hasta aquí mi guitarra se enduela

So far, my guitar saddens

no me gusta llorando desaires.

I don't like insults with tears.


Se repite

It repeats


Te aseguro que nunca mas, que nunca mas, que nunca mas.

I assure you that never again, that never again, that never again.

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia July 31, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment