Besaré El Suelo
RevolverLyrics
Translation
Cuanto más bella es la vida,
How much more beautiful life is,
más veloces sus zarpazos.
the faster its claw marks.
Cuantos más frutos consigo,
The more fruits I obtain,
más cerca estoy de perder.
the closer I am to losing.
Por una caricia tuya
For a caress from you,
toco el cielo con las manos,
I touch the sky with my hands,
pero sé que si te marchas
but I know that if you leave,
besaré el suelo otra vez.
I'll kiss the ground again.
ESTRIBILLO:
< strong > CHORUS:
Grita el mundo,
The world shouts,
rompe el aire
breaks the air,
hasta que muera tu voz.
until your voice dies.
Que el amor es un misterio
That love is a mystery
y que importa sólo a dos...
and it only matters to two...
Correremos por las calles
We will run through the streets,
gritaremos tú y yo
we will shout, you and I,
que el amor es un misterio
that love is a mystery
y que importa soo a dos.
and it only matters to two.
Sólo a dos.
Only to two.
Mas no quiero causar pena
But I don't want to cause sorrow
sólo por mi condición
just because of my condition
de mujer rota en esencia
as a woman broken in essence
y herida en el corazón.
and wounded in the heart.
No habrá un hombre en este mundo
There won't be a man in this world
que me vuelva a hacer caer,
who will make me fall again,
porque sé que si se marcha
because I know that if he leaves,
besaré el suelo otra vez.
I'll kiss the ground again.
ESTRIBILLO
< strong > CHORUS
Cuando llegue el huracán
When the hurricane comes
(que seguro ha de venir),
(which surely will come),
por marcharte de mis brazos,
for leaving my arms,
por escaparte de mí,
for escaping from me,
pensaré que fuimos grandes,
I will think that we were great,
pensaré que fuimos dos:
I will think that we were two:
tú en tu cuerpo, yo en el mío,
you in your body, I in mine,
pero un solo corazón.
but one heart.
ESTRIBILLO
< strong > CHORUS
Sólo a dos, sólo a dos, sólo a dos...
Only to two, only to two, only to two...