Un par de ojos
Real de CatorceLyrics
Translation
Un par de ojos escarba la noche...
A pair of eyes digs into the night...
choclo y gabardina.
corn and overcoat.
Estallan luces y pintan el vaho...
Lights explode and paint the breath...
frío en el cigarrillo.
cold in the cigarette.
Pasos que quiebran cristales de fuego...
Steps that shatter fire glass...
prismas en los labios.
prisms on the lips.
La puerta abierta congela un disparo...
The open door freezes a shot...
beso escarlata.
scarlet kiss.
Amo el brillo de tu ojo viejo
I love the gleam of your old eye
porque alucina el otro mundo...
because it hallucinates the other world...
al morir tú.
when you die.
Un soplo necio que quema la aurora...
A foolish breath that burns the dawn...
arden las ciudades.
cities are ablaze.
Damas que danzan su roja velada...
Ladies who dance their red evening...
pálidas de muerte.
pale with death.
La madrugada sofoca sus críos...
Dawn suffocates its children...
signos en el cielo.
signs in the sky.
Dos ojos llenos de noche se apagan...
Two eyes full of night extinguish...
duermen los sentidos.
the senses sleep.
Un para de ojos...
A pair of eyes...
Amo el brillo de tu ojo quieto
I love the gleam of your quiet eye
porque alucina el otro mundo...
because it hallucinates the other world...
al morir tú.
when you die.
Al morir tú
When you die
al morir yo
when I die
al morir él.
when he dies.