La Leyenda Del Hada y El Mago

Rata Blanca
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuenta la historia de un mago

The story tells of a wizard

Que un día en su bosque encantado lloró

Who one day in his enchanted forest cried

Porque a pesar de su magia

Because despite his magic

No había podido encontrar el amor

He had not been able to find love


La luna, su única amiga

The moon, his only friend

Le daba fuerzas para soportar

Gave him strength to endure

Todo el dolor que sentía

All the pain he felt

Por culpa de su tan larga soledad

Because of his long loneliness


Es que él sabía muy bien que en su existir

He knew very well that in his existence

Nunca debía salir de su destino

He should never deviate from his destiny

Si alguien te tiene que amar, ya lo sabrás

If someone has to love you, you will know

Solo tendrás que saber reconocerlo

You just have to know how to recognize it


Fue en una tarde que el mago

It was one afternoon that the wizard

Paseando en el bosque la vista cruzó

Strolling in the forest, his gaze crossed

Con la más dulce mirada

With the sweetest gaze

Que en toda su vida jamás conoció

That he had never known in all his life


Desde ese mismo momento

From that very moment

El hada y el mago quisieron estar

The fairy and the wizard wanted to be

Solos los dos en el bosque

Alone, the two in the forest

Amándose siempre y en todo lugar

Loving each other always and everywhere


Y el mal que siempre existió, no soportó

And the evil that always existed could not bear

Ver tanta felicidad entre dos seres

Seeing so much happiness between two beings

Y con su odio atacó, hasta que el hada cayó

And with its hatred, it attacked until the fairy fell

En ese sueño fatal de no sentir

In that fatal dream of not feeling


En su castillo pasaba

In his castle, the wizard spent

Las noches el mago buscando el poder

The nights seeking the power

Que devolviera a su hada

That would return to his fairy

Su amor, su mirada tan dulce de ayer

Her love, her gaze so sweet from yesterday


Y no paró desde entonces

And he didn't stop since then

Buscando la forma de recuperar

Looking for a way to recover

A la mujer que aquel día

The woman that day

En medio del bosque por fin pudo amar

In the middle of the forest, he could finally love


Y hoy sabe qué es el amor, y que tendrá

And today he knows what love is, and that he will have

Fuerzas para soportar aquel conjuro

Strength to endure that spell

Sabe que un día verá su dulce hada llegar

He knows that one day he will see his sweet fairy arrive

Y para siempre con él se quedará

And she will stay with him forever

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica February 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment