La Leyenda Del Hada y El Mago
Rata BlancaLyrics
Translation
Cuenta la historia de un mago
The story tells of a wizard
Que un día en su bosque encantado lloró
Who one day in his enchanted forest cried
Porque a pesar de su magia
Because despite his magic
No había podido encontrar el amor
He had not been able to find love
La luna, su única amiga
The moon, his only friend
Le daba fuerzas para soportar
Gave him strength to endure
Todo el dolor que sentía
All the pain he felt
Por culpa de su tan larga soledad
Because of his long loneliness
Es que él sabía muy bien que en su existir
He knew very well that in his existence
Nunca debía salir de su destino
He should never deviate from his destiny
Si alguien te tiene que amar, ya lo sabrás
If someone has to love you, you will know
Solo tendrás que saber reconocerlo
You just have to know how to recognize it
Fue en una tarde que el mago
It was one afternoon that the wizard
Paseando en el bosque la vista cruzó
Strolling in the forest, his gaze crossed
Con la más dulce mirada
With the sweetest gaze
Que en toda su vida jamás conoció
That he had never known in all his life
Desde ese mismo momento
From that very moment
El hada y el mago quisieron estar
The fairy and the wizard wanted to be
Solos los dos en el bosque
Alone, the two in the forest
Amándose siempre y en todo lugar
Loving each other always and everywhere
Y el mal que siempre existió, no soportó
And the evil that always existed could not bear
Ver tanta felicidad entre dos seres
Seeing so much happiness between two beings
Y con su odio atacó, hasta que el hada cayó
And with its hatred, it attacked until the fairy fell
En ese sueño fatal de no sentir
In that fatal dream of not feeling
En su castillo pasaba
In his castle, the wizard spent
Las noches el mago buscando el poder
The nights seeking the power
Que devolviera a su hada
That would return to his fairy
Su amor, su mirada tan dulce de ayer
Her love, her gaze so sweet from yesterday
Y no paró desde entonces
And he didn't stop since then
Buscando la forma de recuperar
Looking for a way to recover
A la mujer que aquel día
The woman that day
En medio del bosque por fin pudo amar
In the middle of the forest, he could finally love
Y hoy sabe qué es el amor, y que tendrá
And today he knows what love is, and that he will have
Fuerzas para soportar aquel conjuro
Strength to endure that spell
Sabe que un día verá su dulce hada llegar
He knows that one day he will see his sweet fairy arrive
Y para siempre con él se quedará
And she will stay with him forever