Basyer
RastrillosLyrics
Translation
La gente para cocinar, usa perejil, epazote y cilantro
People, to cook, use parsley, epazote, and cilantro
Yerba buena y un poquito de laurel
Peppermint and a little bit of bay leaf
La gente que quiere curar, desde hace tiempo las aprendió a usar
People who want to heal have learned to use them for a long time
Gordolobo, te de tila, manzanilla y la ruda
Mullein, linden tea, chamomile, and rue
Oiga marchanta, mire lo que le traigo
Hey merchant, look at what I bring you
Tengo una gran variedad para usted
I have a great variety for you
Tengo todo lo que usted necesita
I have everything you need
Hasta para curarse mire usted
Even to heal yourself, look
Con epazote me hago una quesadilla
With epazote, I make myself a quesadilla
Para sacar a la cochina amiba
To get rid of the nasty amoeba
En la tarde una sopita de espinacas
In the evening, a spinach soup
Para que no le falle el hierro camarada
So your iron won't fail, comrade
Y por las noches un té de manzanilla
And at night, a chamomile tea
Hay, hay, por que me duele la barriga
Oh, oh, why does my stomach hurt?
Y pa' cantar un taquito de berros
And for singing, a little watercress
Por que saben de pelos
Because they taste amazing
Desde hace tiempo y en todas las culturas
For a long time and in all cultures
La gente ha usado yerbas mágicas
People have used magical herbs
Para adorar a sus dioses
To worship their gods
Para volar al más allá
To fly to the beyond
Las chicas las usan para enamorarte
Girls use them to make you fall in love
Y el toloache,
And the datura,
Hay no manches me lo hechaste a la sopa
Oh no, you put it in the soup
Hay no manches
Oh no
Creo que las chicas nos quieren hipnotizar
I think the girls want to hypnotize us
Basyer basyer basyer basyer
Basyer, basyer, basyer, basyer
Crecen en todas partes
They grow everywhere
Es verde es verde es verde es ver
It's green, it's green, it's green, it's green
Yes, como no!
Yes, of course!
Basyer basyer basyer basyer
Basyer, basyer, basyer, basyer
Pregúntenle a sus abuelas
Ask your grandmothers
Es verde es verde es verde es ver
It's green, it's green, it's green, it's green
Hay, yo no se, por que el sistema nos da tantos problemas
Oh, I don't know why the system gives us so many problems
Si los raztecas la envolvemos envolvemos en papel de arroz
If we wrap them in rice paper, we the Raztecas
Si los raztecas, señor, la envolvemos envolvemos en papel de arroz
If we, the Raztecas, sir, wrap them in rice paper
Marihuana, es un tónico para tu corazón
Marijuana is a tonic for your heart
Marihuana, hay mira que el mundo así estaría mejor
Marijuana, look how the world would be better like this
Marihuana, la tala de arboles podríamos parar
Marijuana, we could stop deforestation
Marihuana, también podríamos hacer etanol
Marijuana, we could also make ethanol
Todas ellas son bellas
They're all beautiful
Verdes y bellas
Green and beautiful
Pregúntenle a sus abuelas
Ask your grandmothers
Aliméntate si puedes
Feed yourself if you can