Dallas-Memphis

Quique González
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El sombrero pesa más que la cabeza

The hat weighs more than the head

Las ideas se pelean con las balas

Ideas fight with bullets

Le rezan a la virgen del rencor

They pray to the virgin of resentment

Las chicas malas

Bad girls


Mis amigos no querían darse cuenta

My friends didn't want to realize

Se creían que era alguno de mis dramas

They thought it was just one of my dramas

Tocaba en Autopista y me quería

I played in Autopista and she loved me

No podía quejarme de nada

I couldn't complain about anything


Bajos fondos, carne débil

Underworld, weak flesh

Quizá soy lo que menos necesita

Perhaps I am what is least needed

Se fue dejando un rastro de confeti

She left, leaving a trail of confetti

La luz del garaje encendida

The garage light on


El misterio dura más que la certeza

The mystery lasts longer than certainty

Esos días yo bebía demasiado

Those days I drank too much

Si ha sido sólo pura coincidencia

If it's been just pure coincidence

Te invito a un trago

I invite you for a drink


Bajos fondos, carne débil

Underworld, weak flesh

Ejércitos de rock rompiendo filas

Rock armies breaking ranks

Se fue dejando un rastro de confeti

She left, leaving a trail of confetti


Doble rombo, ponte sexy

Double rhombus, get sexy

Supongo que ahora duermes calentita

I suppose now you sleep warmly

Las tres de la mañana Dallas-Memphis

Three in the morning, Dallas-Memphis

La luz del garaje encendida

The garage light on

La luz del garaje encendida

The garage light on

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico May 26, 2024
Be the first to rate this translation
Comment