Te Quiero Enamorar

Porte Diferente
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No quiere relación, no cree en el amor

He doesn't want a relationship, doesn't believe in love

Su corazón frío no quiere el mío

His cold heart doesn't want mine

¿Cómo le hago yo pa' tenerla hoy?

How do I make it to have her today?

Dice que sola se la pasa mucho, mucho mejor

She says she spends a lot, a lot of time alone, much better

Lo que no sabes es que yo sin ti no estoy mejor

What you don't know is that without you, I am not better

Dame una oportunidad para quererte y demostrartelo

Give me a chance to love you and show it to you


Te quiero enamorar, pero no me sé da

I want to make you fall in love, but I don't know how

No sé si hay algo de mí que no me deja vivir en paz

I don't know if there's something about me that won't let me live in peace

Contigo quiero estar, no quiero a nadie más

I want to be with you, I don't want anyone else

Tú eres la única que en esta vida me quiero quedar

You are the only one I want to stay with in this life


Let 'em know, baby, Kiki

Let 'em know, baby, Kiki

Puro Porte Diferente

Pure Different Style (Porte Diferente)


Te sigo viendo yo mientras miro al cielo

I keep seeing you while I look at the sky

Solo, destrozado, voy entrado en el juego

Alone, shattered, I'm entering the game

Tanto tiempo te mintieron y tú sin verlo

They lied to you for so long, and you didn't see it

No te preocupes, yo te voy a curar eso

Don't worry, I'm going to cure that for you


Te quiero enamorar, pero no me sé da

I want to make you fall in love, but I don't know how

Lo siento si te he molestado, pero contigo quiero estar

Sorry if I bothered you, but I want to be with you

Ya dime la verdad, si hoy te quedas o te vas

Now tell me the truth, if you're staying or leaving today

Que el tiempo es corto y yo sin ti no puedo más continuar

Time is short, and I can't continue without you


¡Y puro Rancho Humilde!

And pure Humble Ranch (Rancho Humilde)!

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana June 20, 2024
Be the first to rate this translation
Comment