Clave Delta
Plebes de Alto MandoLyrics
Translation
Dicen que en el desierto
They say that in the desert
Se ve la caravana
You can see the caravan
Todos bien ajuareados
All well-equipped
Con el cuerno al hombro
With the horn on their shoulder
Anda la plebada
The crowd walks
Un alacrán grabado
An engraved scorpion
Llevan en el chaleco
They wear on their vests
No agachan la mirada
They don't lower their gaze
Van bien equipados
They go well-equipped
Al enfrentamiento
To face the confrontation
Todos cuidando al pueblo
All watching over the people
De todas esas lacras
From all those vermin
Que quieren brincarse el cerco
That want to jump the fence
Cargan un buen equipo
They carry good gear
Saben muy bien usarlo
They know very well how to use it
Al estilo zapata
In Zapata style
Con la carrillera
With the cartridge belt
Todos bien armados
All well-armed
Cumpliendo las misiones
Completing the missions
En Sonora el estado
In Sonora, the state
Allá por los altares
There by the altars
También en Caborca
Also in Caborca
Los ven patrullando
They are seen patrolling
Nomás para que sepan
Just so you know
Este es el Grupo Delta
This is Grupo Delta
A la orden del jefe Durango
At the command of Chief Durango
¡Y ahí les va para los que se la rifan en el desierto viejo!
And there it goes for those who risk it in the old desert!
Y somos sus amigos
And we are their friends
¡Los Plebes de Alto Mando!
The Plebes de Alto Mando!
Recorriendo las brechas
Traversing the trails
Van peinando la zona
They comb the area
Se ve el comando delta
The Delta command is seen
Puros guerrilleros
Pure guerrillas
Son los que controlan
They are the ones in control
La camisa bien puesta
Their shirts well worn
La chapiza rifando
Risking the fight
Y para los topones
And for the topones
Traemos con queso
We come prepared
Ya se ha demostrado
It has been proven
Y todos caídos que murieron peleando
And all fallen who died fighting
Siempre serán recordados
Will always be remembered
Se ve un manchón de gente
You see a bunch of people
Vestidos de marinos
Dressed like marines
Van puros pixeliados
All pixelated
Con un minimi o un cuerno norinco
With a minimi or a norinco horn
Y para el patrullaje
And for patrolling
Activan las torretas
They activate the turrets
Con buenos aparatos
With good devices
Saben manejarlos bien para la guerra
They know how to handle them well for war
Ya son muchas hazañas
There have been many feats
Y aquí seguimos firmes
And here we remain steadfast
A la orden del Grupo Delta
At the command of Grupo Delta
Se escuchan varias claves
Various codes are heard
En ese aparatito
In that little device
Se escucha Delta 1
You hear Delta 1
Va poniendo orden
Bringing order
También Delta 5
Also Delta 5
Y van tras en las cajas
And they're after in the boxes
Van todos artillados
They're all armed
Recorriendo las brechas
Traversing the trails
Por la arena roja todo controlado
Through the red sand, all under control
Y no es demás decirles
And it's not too much to tell you
Que aquí ¡La Vida es Dura!
That here Life is Tough!
Y la clave sigue rifando
And the code keeps on ruling