Clave Delta

Plebes de Alto Mando
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Dicen que en el desierto

They say that in the desert

Se ve la caravana

You can see the caravan

Todos bien ajuareados

All well-equipped

Con el cuerno al hombro

With the horn on their shoulder

Anda la plebada

The crowd walks

Un alacrán grabado

An engraved scorpion

Llevan en el chaleco

They wear on their vests

No agachan la mirada

They don't lower their gaze

Van bien equipados

They go well-equipped

Al enfrentamiento

To face the confrontation

Todos cuidando al pueblo

All watching over the people

De todas esas lacras

From all those vermin

Que quieren brincarse el cerco

That want to jump the fence


Cargan un buen equipo

They carry good gear

Saben muy bien usarlo

They know very well how to use it

Al estilo zapata

In Zapata style

Con la carrillera

With the cartridge belt

Todos bien armados

All well-armed

Cumpliendo las misiones

Completing the missions

En Sonora el estado

In Sonora, the state

Allá por los altares

There by the altars

También en Caborca

Also in Caborca

Los ven patrullando

They are seen patrolling

Nomás para que sepan

Just so you know

Este es el Grupo Delta

This is Grupo Delta

A la orden del jefe Durango

At the command of Chief Durango


¡Y ahí les va para los que se la rifan en el desierto viejo!

And there it goes for those who risk it in the old desert!

Y somos sus amigos

And we are their friends

¡Los Plebes de Alto Mando!

The Plebes de Alto Mando!


Recorriendo las brechas

Traversing the trails

Van peinando la zona

They comb the area

Se ve el comando delta

The Delta command is seen

Puros guerrilleros

Pure guerrillas

Son los que controlan

They are the ones in control

La camisa bien puesta

Their shirts well worn

La chapiza rifando

Risking the fight

Y para los topones

And for the topones

Traemos con queso

We come prepared

Ya se ha demostrado

It has been proven

Y todos caídos que murieron peleando

And all fallen who died fighting

Siempre serán recordados

Will always be remembered


Se ve un manchón de gente

You see a bunch of people

Vestidos de marinos

Dressed like marines

Van puros pixeliados

All pixelated

Con un minimi o un cuerno norinco

With a minimi or a norinco horn

Y para el patrullaje

And for patrolling

Activan las torretas

They activate the turrets

Con buenos aparatos

With good devices

Saben manejarlos bien para la guerra

They know how to handle them well for war

Ya son muchas hazañas

There have been many feats

Y aquí seguimos firmes

And here we remain steadfast

A la orden del Grupo Delta

At the command of Grupo Delta


Se escuchan varias claves

Various codes are heard

En ese aparatito

In that little device

Se escucha Delta 1

You hear Delta 1

Va poniendo orden

Bringing order

También Delta 5

Also Delta 5

Y van tras en las cajas

And they're after in the boxes

Van todos artillados

They're all armed

Recorriendo las brechas

Traversing the trails

Por la arena roja todo controlado

Through the red sand, all under control

Y no es demás decirles

And it's not too much to tell you

Que aquí ¡La Vida es Dura!

That here Life is Tough!

Y la clave sigue rifando

And the code keeps on ruling

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua December 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment