Siempre Estará Ahí

Otro Plano
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No sé hacia dónde voy donde está la opción que, no elegí

I don't know where I'm going, where is the option that I didn't choose

Viajé a kilómetros una estrella me encontré, y me pregunté

I traveled kilometers, found a star, and wondered

Cuánto tiempo más, dime que estarás y si me amarás?

How much longer, tell me you'll be there and if you'll love me?

Entre nubes que duermen en el aquel rojo atardecer

Among clouds sleeping in that red sunset


Salí, en las calles fue que aprendí a sobrevivir y a ser así

I went out, in the streets is where I learned to survive and be like this

Grité, y el eco bajó y tu puerta fue que abrió, y te pregunté

I screamed, and the echo went down, and it was your door that opened, and I asked you

Cuánto tiempo más, dime que estarás y si me amarás?

How much longer, tell me you'll be there and if you'll love me?

Entre nubes que duermen en el aquel rojo atardecer

Among clouds sleeping in that red sunset


Siempre estará ahí

It will always be there

Siempre estará ahí, siempre estará ahí

It will always be there, it will always be there

Esa sensación en mi corazón

That sensation in my heart

Como un resplandor desde mi interior

Like a glow from within me


Amor que dejas en mi esa sensación que, me hace vivir

Love that you leave in me, that sensation that makes me live

Miré, a la cuerda con la que alguna vez me ahorqué y no olvidé

I looked at the rope with which I once hanged myself, and I didn't forget

Dejaré en ti lo mejor de mí, sin dejarte ir

I'll leave in you the best of me, without letting you go

Puede nuestra piel ser testigo de nuestro gran placer

Can our skin witness our great pleasure?


Siempre estará ahí

It will always be there

Siempre estará ahí, siempre estará ahí

It will always be there, it will always be there

Esa sensación en mi corazón

That sensation in my heart

Como un resplandor desde mi interior

Like a glow from within me

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia December 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment