Cumbia
Nio GarcíaLyrics
Translation
Y qué suerte la mía de que ya tú te fuiste
And what luck is mine, that you're already gone
Y nunca volviste
And never returned
Me tocó ganar
I had to win
Desde que tú no estás ya yo no me siento triste
Since you're not here, I don't feel sad anymore
Mi problema resolviste
You solved my problem
Te tocó fallar
You had to fail
Y dicen que las palabras se las lleva el viento
And they say that words are carried away by the wind
Como no te veo, por ti nada siento
Since I don't see you, I feel nothing for you
Terminaste siendo como las demás
You ended up being like the others
Y viste la razón, me la daría el tiempo
And you saw the reason, time would give it to me
Porque fui feliz un rato y no te miento
Because I was happy for a while, and I don't lie to you
Todo lo que empieza, tiene que acabar
Everything that begins has to end
Desde hace tiempo que no te deseo, de seguro te picheo si te veo
For a long time, I haven't desired you; I'll probably pitch you if I see you
Aunque no lo jure, lo juro por Dios (lo juro por Dios; Ah-ah-ah)
Even if I don't swear it, I swear to God (I swear to God; Ah-ah-ah)
Eres dueña de todas mis cicatrices, aunque por las redes éramos felices
You own all my scars, even though on social media, we were happy
Tanto que jodiste hasta que se jodió (hasta que se jodió)
So much that you messed up until it messed up (until it messed up)
Y dicen que las palabras se las lleva el viento
And they say that words are carried away by the wind
Como no te veo, por ti nada siento
Since I don't see you, I feel nothing for you
Terminaste siendo como las demás
You ended up being like the others
Y viste la razón, me la daría el tiempo
And you saw the reason, time would give it to me
Porque fui feliz un rato y no te miento
Because I was happy for a while, and I don't lie to you
Todo lo que empieza, tiene que acabar
Everything that begins has to end
Y ya yo sigo aquí
And here I am
Recordándome de aquellos momentos que por ti perdí
Reminding myself of those moments I lost for you
Y ya yo sigo aquí
And here I am
Recordándome de aquellos momentos que por ti perdí, yeah
Reminding myself of those moments I lost for you, yeah
Y qué suerte la mía de que ya tú te fuiste
And what luck is mine, that you're already gone
Y nunca volviste
And never returned
Me tocó ganar
I had to win
Desde que tú no estás ya yo no me siento triste
Since you're not here, I don't feel sad anymore
Mi problema resolviste
You solved my problem
Te tocó fallar
You had to fail
Y dicen que las palabras se las lleva el viento
And they say that words are carried away by the wind
Como no te veo, por ti nada siento
Since I don't see you, I feel nothing for you
Terminaste siendo como las demás
You ended up being like the others
Y viste la razón, me la daría el tiempo
And you saw the reason, time would give it to me
Porque fui feliz un rato y no te miento
Because I was happy for a while, and I don't lie to you
Todo lo que empieza, tiene que acabar
Everything that begins has to end