Despues de amar

Nelson Velasquez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Después de amar, hay tristeza en mi alma

After loving, there's sadness in my soul

Después de tantas promesas perdidas

After so many lost promises

Hoy te alejas, te vas de mi vida

Today you distance yourself, you leave my life

Que ironía siente mi alma al despertar

What irony my soul feels upon waking


Siento algo muy dentro y me trastorna

I feel something deep inside that disturbs me

No puedo creer que esto suceda

I can't believe this is happening

Como puede ser capaz

How can you be capable

De hacerme tanto daño así

Of causing me so much pain like this?

Tú, te vas de mi vida y yo, te sigo amando

You, leave my life, and I, keep loving you

Tú, te vas de mi vida y yo, te sigo amando

You, leave my life, and I, keep loving you


Y es que me siento morir

And I feel like dying

Al ver que quiero hablarte y me ignoras

Seeing that I want to talk to you, and you ignore me

Decíme que ha pasado contigo

Tell me what has happened to you

Yo lo sabré entender

I will understand


Sólo te pido un favor

I only ask you a favor

Que seas muy sincera conmigo

Be very sincere with me

Quiero saber si ya existe alguien

I want to know if there is already someone

Que ocupa mi lugar

Who takes my place


Y sigue así

And it continues like this

Dañándome la vida

Damaging my life

Causándome una herida

Causing me a wound

Mientras que yo, no te puedo olvidar

While I, can't forget you


Y sigue así

And it continues like this

Dañándome la vida

Damaging my life

Causándome una herida

Causing me a wound

Mientras que yo, no te puedo olvidar

While I, can't forget you


Desolación, y el olvido me acompañan

Desolation, and forgetfulness accompany me

Van de mi mano mostrando lo oscuro

They go hand in hand showing the dark

No ven mis ojos, su luz te has llevado

My eyes don't see, you've taken their light

Hoy camino por inercia nada más

Today I walk by inertia alone


Sé que pasa el tiempo y nada cambia

I know time passes and nothing changes

Aunque de mi vida nada queda ya

Although nothing remains of my life

Mantendré en mi la esperanza

I will keep the hope

De acabar mi sufrimiento

To end my suffering

Hoy, sólo quisiera odiarte y más, te llevo dentro

Today, I just want to hate you, and more, I carry you inside

Hoy, sólo quisiera odiarte y más, te llevo dentro

Today, I just want to hate you, and more, I carry you inside


Cómo quisiera saber

How I would like to know

Lo que se siente estar en tu cuerpo

What it feels like to be in your body

Conocer lo lindo de tu alma

Know the beauty of your soul

Si es que puede existir

If it can exist


Me queda algo por decir

I have something to say

O más bien algo que preguntarte

Or rather something to ask you

¿Dónde aprendiste a fingirme tanto?

Where did you learn to pretend so much?

Fui tonto y te creí

I was foolish and believed you


Y sigue así

And it continues like this

Dañándome la vida

Damaging my life

Causándome una herida

Causing me a wound

Mientras que yo, no te puedo olvidar

While I, can't forget you


Y sigue así

And it continues like this

Dañándome la vida

Damaging my life

Causándome una herida

Causing me a wound

Mientras que yo, no te puedo olvidar

While I, can't forget you


Y sigue así

And it continues like this

Dañándome la vida

Damaging my life

Causándome una herida

Causing me a wound

Mientras que yo, no te puedo olvidar

While I, can't forget you

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico January 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment