Sin Ti
Natanael CanoLyrics
Translation
Porque ya no pienso en lo malo
Because I no longer think about the bad
Y el tiempo no ha pasado
And time has not passed
Y yo me siento alucinado
And I feel hallucinated
Qué bonito estar aquí parado
How beautiful to be standing here
Y que la vida nos dio todo lo que esperamos
And that life gave us everything we hoped for
Desde el día que respiramos
Since the day we breathed
Es lo que el camino me ha enseñado
It's what the road has taught me
Sin ti
Without you
Sin ti me la paso siempre al millón
Without you, I always go full throttle
Siento en copas decirles que no
I feel like telling them no in glasses
Y aquí
And here
Aquí ya no existen malos tratos
Here, there are no longer bad deals
Yo soy al que le preguntan si se mueve
I'm the one they ask if I move
Tantas cosas en mi mente y haciendo billete
So many things on my mind and making money
Con toda esta gente, firme me muevo
With all these people, I move steadfast
No pregunto si se puede o no
I don't ask if it can be done or not
Las cosas se hacen al modo
Things are done in the way
¿Dónde están los que decían que los esperara?
Where are those who said to wait for them?
Que un día llegarían para donde estoy
That one day they would come to where I am
Discúlpenme, pero por favor, aquí ya no existen puestos
Excuse me, but please, there are no longer positions here
Porque ya no pienso en lo malo
Because I no longer think about the bad
Y el tiempo no ha pasado
And time has not passed
Y yo me siento alucinado
And I feel hallucinated
Qué bonito estar aquí parado
How beautiful to be standing here
Y que la vida nos dio todo lo que esperamos
And that life gave us everything we hoped for
Desde el día que respiramos
Since the day we breathed
Es lo que el camino me ha enseñado
It's what the road has taught me
Sin ti
Without you
Sin ti me la paso siempre al millón
Without you, I always go full throttle
Siento en copas decirles que no
I feel like telling them no in glasses
Y aquí
And here
Aquí ya no existen malos tratos
Here, there are no longer bad deals
Yo soy al que le preguntan si se mueve
I'm the one they ask if I move
Tantas cosas en mi mente y haciendo billete
So many things on my mind and making money
Con toda esta gente, firme me muevo
With all these people, I move steadfast
No pregunto si se puede o no
I don't ask if it can be done or not
Las cosas se hacen al modo
Things are done in the way
¿Dónde están los que decían que los esperara?
Where are those who said to wait for them?
Que un día llegarían para donde estoy
That one day they would come to where I am
Discúlpenme, pero por favor, aquí ya no existen puestos
Excuse me, but please, there are no longer positions here