Paso En Culiacán (part. Junior H)
Natanael CanoLyrics
Translation
Una sonrisa vi en su rostro
I saw a smile on his face
Porte de negro bien placoso
Dressed in black, looking good
Un Mustangcito pa' pasear
A little Mustang for a ride
Quemo llanta en el boulevard
Burning rubber on the boulevard
Y al parecer ya está contento
And it seems he's already happy
En media calle estacionado
Parked in the middle of the street
Puertas abiertas, ambientado
Doors open, setting the mood
Un grito al viento se escuchó
A shout to the wind was heard
Y a la música le subió
And he turned up the music
Como si no exista el mañana
As if there is no tomorrow
Ya no sé cuál es la razón
I don't know the reason anymore
Y hasta Serenata llegó
And even Serenade arrived
También miré unas pacas verdes
I also saw some green packs
En su pantalón
In his pants
¡Uh!
Uh!
Se va hasta Culiacán, viejón
He's going to Culiacán, old man
Puro Junior H
All about Junior H
Y arriba Sonora, viejones
And up in Sonora, old folks
Ayayay
Ayayay
Le puso el dedito en la boca
He put his finger to his mouth
A unos que le buscaron broncas
To those who looked for trouble
Sin mucho bla-bla, los sentó
Without much talking, he sat them down
Y a los dos grandes cacheteó
And slapped the two big ones
No le gusta tirar charola
He doesn't like to throw trays
Después de los inconvenientes
After the inconveniences
Volvió a sacar unos billetes
He took out some bills again
Nos fuimos para Culiacán
We went to Culiacán
Con unas damas bien relax
With some very relaxed ladies
Colombianitas las parceras
Colombian girls, the buddies
Mi compadre ya se picó
My buddy got pissed off
Mando a traer su recersor
He ordered his recersor
'Tá bien activa la plebada
The gang is very active
En breve la clika cayó
Soon the clique arrived
Tres días se les amaneció
They stayed up for three days
Una banda y grupo norteño
A band and a norteño group
Ya no sé cuál es la razón
I don't know the reason anymore
Y hasta Serenata llegó
And even Serenade arrived
También miré unas pacas verdes
I also saw some green packs
En su pantalón
In his pants