Olivia

Natalia Lacunza
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Pensaba que te estaría escribiendo a ti

I thought I would be writing to you

Pero no quiero que esto sea una canción de amor

But I don't want this to be a love song

Vivo en tus huecos, ya no me puedo dormir

I live in your empty spaces, I can't sleep anymore


Dime que ha pasado, dime donde estamos

Tell me what has happened, tell me where we are

¿Qué es lo que quieres de mi?

What do you want from me?

Ha pasado mucho tiempo

It's been a long time

Pero todavía recuerdo esa cicatriz

But I still remember that scar


Y si es cierto que quieres saber

And if it's true that you want to know

Dicen por ahí que la han visto bailar

They say around here they've seen her dance

Que parece que está loca

It seems like she's crazy

Que te mata si la tocas

She kills you if you touch her


Se oyen voces en el humo

Voices are heard in the smoke

Si algún día te la encuentras

If you ever meet her

Deberías seguir tu rumbo

You should go your way

Y olvidar, olvidar

And forget, forget


Olvídate del aire que respira, de como camina

Forget about the air she breathes, about how she walks

Las palabras de su boca que parecen dinamita

The words from her mouth that seem like dynamite

No te juntes demasiado, querrás olvidar su nombre

Don't get too close, you'll want to forget her name

Querrás volver al pasado

You'll want to go back to the past


Desde que se fue aquí todo pasa lento, lento

Since she left, everything here happens slowly, slowly

Todo aquel que la conoce muere en el intento, lento

Everyone who knows her dies in the attempt, slowly

Ella lleva su veneno, nunca sabe poner freno

She carries her poison, never knows how to put on the brakes

No le digas que la quieres por que se lo lleva el viento

Don't tell her you love her because the wind takes it away


Y si es cierto que quieres saber

And if it's true that you want to know

Dicen por ahí que la han visto bailar

They say around here they've seen her dance

Que parece que está loca

It seems like she's crazy

Que te mata si la tocas

She kills you if you touch her


Desde que se fue aquí todo pasa lento, lento

Since she left, everything here happens slowly, slowly

Todo aquel que la conoce muere en el intento, lento

Everyone who knows her dies in the attempt, slowly

Ella lleva su veneno, nunca sabe poner freno

She carries her poison, never knows how to put on the brakes

No le digas que la quieres por que se lo lleva el viento

Don't tell her you love her because the wind takes it away

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina May 22, 2024
Be the first to rate this translation
Comment