Arreglarte
Namy GagaLyrics
Translation
Por mucho tiempo he intentado
For a long time, I've tried
Y te sigo cantando
And I keep singing to you
Canciones semi nuevas cada vez
Semi-new songs each time
Quiero que escuches que invente
I want you to hear what I invented
Con muchas piezas y ahora llega el clímax
With many pieces, and now comes the climax
Tú sientes heridas
You feel wounds
¿Rasgadas que emergen con dolor?
Torn, emerging with pain?
Suena a lo que me paso es aberrante
It sounds like what happened to me is aberrant
¿Es que no puedo ser ella?
Can't I be her?
(Banda sonora)
(Soundtrack)
Me hirió y no me deja arreglarte
It hurt me and won't let me fix you
¿Es que no puedo ser ella?
Can't I be her?
(Banda sonora)
(Soundtrack)
Me hirió y no me deja arreglarte
It hurt me and won't let me fix you
Arreglarte
Fix you
(Banda sonora)
(Soundtrack)
Mi corazón ya se rompe
My heart is already broken
Gracias a sus errores
Thanks to your mistakes
Me quedo sin paciencia de fingir
I run out of patience to pretend
No dejaré que acabe así
I won't let it end like this
Ya no finjo
I no longer pretend
Perdiste y ya te lamentas
You lost, and now you regret
Y a mí me molesta
And it bothers me
Como un humano pierde su control
How a human loses control
Nada te dejará mejor interminable
Nothing will leave you better, endless
¿Es que no puedo ser ella?
Can't I be her?
Me hirió y no me deja arreglarte
It hurt me and won't let me fix you
¿Es que no puedo ser ella?
Can't I be her?
Me hirió y no me deja arreglarte
It hurt me and won't let me fix you
(Banda sonora)
(Soundtrack)
Esto te pasa cuando
This happens when
Dejas el trabajo a alguien más
You leave the work to someone else
Bien hecho lo quieres no lo dejes
Well done, you want it, don't let it go
Hazlo tú solo y verás
Do it yourself, and you'll see
Ha saturado todo este mundo con máquinas
It has saturated the whole world with machines
Puedes ponerlos felices más tú
You can make them happy, but you
Mueres por dentro y más
Die inside even more
Y ahora llega el clímax tú sientes heridas
And now comes the climax, you feel wounds
Rasgadas que emergen con dolor
Torn, emerging with pain
Suena a lo que me paso es aberrante
It sounds like what happened to me is aberrant
Raro que seamos iguales
Strange that we are the same
Que esto te agrade
That you like this
Pues que ya somos uno tú y yo
Because we are already one, you and I
Y sin saber actuar o no
And without knowing whether to act or not
¿Es que no puedo ser ella?
Can't I be her?
Me hirió y no me deja arreglarte
It hurt me and won't let me fix you
(Banda sonora)
(Soundtrack)
¿Es que no puedo ser ella?
Can't I be her?
Me hirió y no me deja arreglarte
It hurt me and won't let me fix you
(Banda sonora)
(Soundtrack)
¿Es que no puedo ser ella?
Can't I be her?
Me hirió y no me deja arreglarte
It hurt me and won't let me fix you
(Banda sonora)
(Soundtrack)
¿Es que no puedo ser ella?
Can't I be her?
Me hirió y no me deja arreglarte
It hurt me and won't let me fix you
(Banda sonora)
(Soundtrack)