Solta El Pañuelo Verde
Nair GarciaLyrics
Translation
Soltá el pañuelo verde
Release the green handkerchief
No me hables de esperanza
Don't talk to me about hope
Si estas gestando tu propia venganza
If you are gestating your own revenge
Contra tu vientre
Against your womb
Secando tu propia fuente
Drying up your own source
Esto no es revolución
This is not a revolution
Esto es la muerte.
This is death
Mujer, despertá!
Woman, wake up!
Y gritá, toda tu verdad
And scream, all your truth
Mujer, perdoná!
Woman, forgive!
Y abrazá. uuuh
And embrace. uuuh
Soltá el pañuelo verde
Release the green handkerchief
Eso no es libertad
That is not freedom
Es una carcel de máxima inseguridad
It's a maximum security prison
La culpabilidad que te quedará
The guilt that will remain with you
Al matar tu propia raza.
When killing your own race
La nueva iglesia que descontrol,
The new church that loses control
La maquinaria de la muerte es la religión
The machinery of death is religion
Si responsables hay se tienen que plantar
If there are responsible ones, they must stand up
Arrodillarse pidiendo perdón.
Kneeling, asking for forgiveness
Se va caer, sí, se va caer!
It will fall, yes, it will fall!
Sistema religioso va caer
Religious system will fall
Y quedará en pie la luz de la verdad
And the light of truth will remain standing
Esto no es un color, es Cruz y es libertad.
This is not a color, it's the Cross and freedom
No es celeste
It's not sky blue
La libertad
Freedom
Yo no tiro pa' un color
I don't lean towards one color
Mi patria es celestial
My homeland is celestial
Tantas banderas hay
There are so many flags
Que logran separar
That manage to divide
Las divisiones no traen la paz.
Divisions do not bring peace
Boom boom rakata
Boom boom rakata
Ya tire la bomba que quede claro
I've already thrown the bomb, let it be clear
Este mensaje no es nada personal
This message is not personal at all
Yo te amo mujer
I love you, woman
Te quiero ver bien
I want to see you well
Luchando con convicción.
Fighting with conviction
Esto no es un mensaje clandestino
This is not a clandestine message
Esto es un mensaje con destino,
This is a message with a destination
Clandestino o no clandestino
Clandestine or not clandestine
Yo no estoy a favor de la muerte.
I am not in favor of death
Mujer, despertá!
Woman, wake up!
Y gritá, toda tu verdad
And scream, all your truth
Mujer, perdoná!
Woman, forgive!
Tu libertad está
Your freedom is
Mujer, despertá!
Woman, wake up!
Y gritá, toda tu verdad
And scream, all your truth
Mujer, perdoná!
Woman, forgive!
Tu libertad está
Your freedom is