Solta El Pañuelo Verde

Nair Garcia
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Soltá el pañuelo verde

Release the green handkerchief

No me hables de esperanza

Don't talk to me about hope

Si estas gestando tu propia venganza

If you are gestating your own revenge

Contra tu vientre

Against your womb

Secando tu propia fuente

Drying up your own source

Esto no es revolución

This is not a revolution

Esto es la muerte.

This is death

Mujer, despertá!

Woman, wake up!

Y gritá, toda tu verdad

And scream, all your truth

Mujer, perdoná!

Woman, forgive!

Y abrazá. uuuh

And embrace. uuuh

Soltá el pañuelo verde

Release the green handkerchief

Eso no es libertad

That is not freedom

Es una carcel de máxima inseguridad

It's a maximum security prison

La culpabilidad que te quedará

The guilt that will remain with you

Al matar tu propia raza.

When killing your own race

La nueva iglesia que descontrol,

The new church that loses control

La maquinaria de la muerte es la religión

The machinery of death is religion

Si responsables hay se tienen que plantar

If there are responsible ones, they must stand up

Arrodillarse pidiendo perdón.

Kneeling, asking for forgiveness

Se va caer, sí, se va caer!

It will fall, yes, it will fall!

Sistema religioso va caer

Religious system will fall

Y quedará en pie la luz de la verdad

And the light of truth will remain standing

Esto no es un color, es Cruz y es libertad.

This is not a color, it's the Cross and freedom

No es celeste

It's not sky blue

La libertad

Freedom

Yo no tiro pa' un color

I don't lean towards one color

Mi patria es celestial

My homeland is celestial

Tantas banderas hay

There are so many flags

Que logran separar

That manage to divide

Las divisiones no traen la paz.

Divisions do not bring peace

Boom boom rakata

Boom boom rakata

Ya tire la bomba que quede claro

I've already thrown the bomb, let it be clear

Este mensaje no es nada personal

This message is not personal at all

Yo te amo mujer

I love you, woman

Te quiero ver bien

I want to see you well

Luchando con convicción.

Fighting with conviction

Esto no es un mensaje clandestino

This is not a clandestine message

Esto es un mensaje con destino,

This is a message with a destination

Clandestino o no clandestino

Clandestine or not clandestine

Yo no estoy a favor de la muerte.

I am not in favor of death

Mujer, despertá!

Woman, wake up!

Y gritá, toda tu verdad

And scream, all your truth

Mujer, perdoná!

Woman, forgive!

Tu libertad está

Your freedom is

Mujer, despertá!

Woman, wake up!

Y gritá, toda tu verdad

And scream, all your truth

Mujer, perdoná!

Woman, forgive!

Tu libertad está

Your freedom is

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama March 6, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment