Mi Libertad
Monsieur PerinéLyrics
Translation
Hoy me levanté
Today I woke up
En otro lugar siento ansiedad
In another place, I feel anxiety
La necesidad de contar quién soy
The need to tell who I am
Para no morir, para no olvidar
So as not to die, so as not to forget
Que la vida es un pequeño soplo de libertad
That life is a brief breath of freedom
Hoy seré canción, volaré detrás
Today I'll be a song, I'll fly behind
De las coplas del trovador del campo y de la ciudad
The verses of the troubadour of the countryside and the city
Para no morir, para no olvidar
So as not to die, so as not to forget
Que dolor existe y con amor lo voy a curar
That pain exists, and with love, I will heal it
Yo soy una aventurera
I am an adventurer
Una madrugada en soledad
An early morning in solitude
Soy una guitarra que canta al viento
I am a guitar that sings to the wind
Una cordillera que llega al mar
A mountain range that reaches the sea
Por mis venas corre fuego
Through my veins runs fire
Mis ojos brillan en la oscuridad
My eyes shine in the darkness
Y mi voz hambrienta no tiene miedo
And my hungry voice is not afraid
De cantar por siempre mi libertad
To sing forever my freedom
Hoy te llevaré hacia el interior
Today, I will take you inside
De mis sentimientos
Of my feelings
Al lado oculto del corazón
To the hidden side of the heart
Para no morir, para no olvidar
So as not to die, so as not to forget
Que somos del tiempo
That we are of time
Polvo del viento, suerte fugaz
Dust of the wind, fleeting luck
Yo soy una aventurera
I am an adventurer
Una madrugada en soledad
An early morning in solitude
Soy una guitarra que canta al viento
I am a guitar that sings to the wind
Una cordillera que llega al mar
A mountain range that reaches the sea
Por mis venas corre fuego
Through my veins runs fire
Mis ojos brillan en la oscuridad
My eyes shine in the darkness
Y mi voz hambrienta no tiene miedo
And my hungry voice is not afraid
De cantar por siempre mi libertad
To sing forever my freedom
Cultivaré mi mente para no olvidar
I will cultivate my mind so as not to forget
No dejaré mi presente en manos de otra voluntad
I will not leave my present in the hands of another will
Iré hacia el frente sin mirar atrás
I will go forward without looking back
Respirando, respirando
Breathing, breathing
Respirando, respirando
Breathing, breathing
Mi libertad
My freedom
Yo soy una aventurera
I am an adventurer
Una madrugada en soledad
An early morning in solitude
Soy una guitarra que canta al viento
I am a guitar that sings to the wind
Soy una bandera de libertad
I am a flag of freedom
Por mis venas corre fuego
Through my veins runs fire
Mis ojos brillan en la oscuridad
My eyes shine in the darkness
Y mi voz hambrienta no tiene miedo
And my hungry voice is not afraid
De cantar por siempre mi libertad
To sing forever my freedom