El Principio (Alastor)
METTALyrics
Translation
No estaba al norte ni era enorme
He wasn't in the north nor was he enormous
Era una ciudad muy normal donde todo podía ser
It was a very ordinary city where everything could be
Pero detrás de ese telón había un secreto atroz
But behind that curtain, there was a heinous secret
Eran vecino, todos amigos
They were neighbors, all friends
Pero entre ellos la desgracia comenzó a suceder
But among them, misfortune began to happen
Y la sospecha creció, un asesino suelto ando
And suspicion grew, a murderer on the loose
Todo comenzó cuando desapareció
It all started when she disappeared
Una muchacha que ya nunca nadie más vio
A girl that no one ever saw again
Luego siguió el Jardinero, la Becaria, el Reportero
Then followed the Gardener, the Intern, the Reporter
Todo se volvió un problema mayor
Everything became a bigger problem
¿Quién seria el sospechoso?
Who would be the suspect?
Pues estaba el, ella también y luego ese de allí
Well, there was him, her too, and then that one over there
No habían suficientes pruebas para comprender
There weren't enough clues to understand
Quien podía ser el culpable aquí
Who could be the guilty one here
Pero de quien nadie sospecha, es quien sabe más de la cuenta
But the one no one suspects is the one who knows too much
Y quien es la razón de todo este dolor
And who is the reason for all this pain
Es nuestro locutor, quien en la radio es el mejor
It's our announcer, who on the radio is the best
Es conocido y muy querido
He's known and well-liked
Tiene una sonrisa y un carisma que lo hace encantador
He has a smile and charisma that makes him charming
Se le da muy bien cantar y a veces incluso cocinar
He's very good at singing and sometimes even cooking
En la radio tiene un programa especial
On the radio, he has a special program
Donde toda la ciudad le gusta escucharlo hablar
Where the whole city likes to hear him talk
Pues se le oye muy sincero, en las noticias el primero
Because he sounds very sincere, in the news the first
A todos encanto y nadie sospecho
Everyone loved him, and no one suspected
A veces su humar era negro y su palabra cruel
Sometimes his humor was dark, and his word cruel
Solía esconder armas que no se ven
He used to hide weapons that can't be seen
Coleccionistas, ellos decían. Un hobbie es
Collectors, they said. A hobby it is
Cazar también, no es razón para temer
Hunting too, is no reason to fear
Pero lo que ellos no sabían es que en las noches salía
But what they didn't know is that at night he went out
Como un cazador a matar uno o dos
Like a hunter to kill one or two
¿Por qué sospechar de él?
Why suspect him?
El locutor no podía ser
The announcer couldn't be
Y en la noche todo termino
And at night, everything ended
Pues el locutor no despertó
Because the announcer didn't wake up
La tragedia acabo, el juicio nunca paso
The tragedy ended, the trial never happened
Pero esta historia acaba solo de empezar
But this story is just beginning
Esa noche en el infierno algo estalló
That night in hell, something exploded
Nadie podía esperar lo que luego ocurrió
No one could expect what happened next
Y los demonios poderosos, pecadores más odiosos
And the powerful demons, the most hated sinners
Comenzaron oír la transmisión sin fin
Began to hear the endless broadcast
Demonio radio dicen ellos ¡los extermino
Demon radio, they say, exterminate them
Y luego escalo para ser mejor allí!
And then climbed to be better there!
Alastor se hizo llamar y convirtió
Alastor called himself and transformed
El infierno en su propia diversión
Hell into his own amusement
Y luego se volvió aburrido, una princesa en su camino
And then he got bored, a princess in his way
Un hotel patrocino, Hazbin Hotel lo llamó
He sponsored a hotel, called it Hazbin Hotel
Pero esa historia es quizás para otra ocasión
But that story is perhaps for another occasion
¡ Esa historia es para otra ocasión!
This story is for another occasion!
¡ La conclusión es que cuidado con Alastor!
The conclusion is, beware of Alastor!