Calle Angosta

Mercedes Sosa
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Calle angosta, calle angosta

Narrow street, narrow street

La de una vereda sola

The one with a single sidewalk

Yo te canto porque siempre

I sing to you because always

estarás en mi memoria

You will be in my memory


Sos la calle más humilde

You are the humblest street

De mi tierra mercedina

Of my mercedina land

En los alamos comienzas

You begin in the poplars

Y en el molino terminas

And end at the mill


Calle angosta, calle angosta

Narrow street, narrow street

Si me habran ladrau los chocos

If only the sparrows could bark at me

Un tun, tun, quien es? Ya estaba

A knock, knock, who is it? Already

A dos picos la tonada

The melody at two peaks

Calle angosta, calle angosta

Narrow street, narrow street

La de una vereda sola

The one with a single sidewalk


Tradicionales boliches

Traditional pubs

Don manuel y los mirandas

Don Manuel and the Mirandas

Frente cruzando las vias

Across, crossing the tracks

Don calixto, casi nada!

Don Calixto, almost nothing!


Cantores de aquel entonces

Singers from back then

Allí en rueda se juntaban

There in a circle they gathered

Y en homenaje de criollos

And in homage to the countrymen

Siempre lo nuestro cantaban

They always sang what is ours

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras June 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment