Que El Cielo Espere Sentao

Melendi
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Que baje el precio del dinero,

Let the price of money go down,

que sea p´abajo la cuesta de enero,

may the January slope be downhill,

que no queden restos en el Documento Nacional de Identidá.

let there be no remains in the National Identity Document.


(Estribillo:)

(Chorus:)

¿P´a qué tanto trabajo?

Why so much work?

Que pongan más bajos los techos del cielo,

Let the ceilings of the sky be lower,

por mucho que salto no llego,

no matter how much I jump, I don't reach,

me faltan un par de dedos.

I'm missing a couple of fingers.

Y faltan valores y sobran principios fingidos,

And there's a lack of values and an excess of feigned principles,

se me han olvidao los sentidos

I've forgotten my senses

a causa de la soledá.

due to loneliness.

La soledad en mi cabeza que no encuentra una salida

The loneliness in my head that can't find a way out

cuando le atrapan los miedos de si hay algo en la otra vida

when fears catch it about whether there's something in the afterlife

y si sólo estoy de paso como firmemente temo

and if I'm just passing through as I firmly fear

que el cielo espere sentao,

let the sky wait sitting down,

que el cielo espere sentao

let the sky wait sitting down


Y cuando te sientes

And when you feel

solo entre la gente

alone among people,

las palabras se resbalan

words slip away

como se resbala el agua entre los dientes.

like water slips between teeth.

Y tan sólo queda gritar.

And there's only screaming left.


(Estribillo)

(Chorus)


Creo que me he pasao con los canutos, dímelo

I think I've overdone it with the joints, tell me

si te rallo la cabeza con esta canción.

if I'm bothering you with this song.

Tú me lo cuentas

You tell me

como se cuentan los cuentos,

like stories are told,

da igual en prosa o en verso,

doesn't matter prose or verse,

me da igual la ortografía

spelling doesn't matter to me

aunque sea con gestos.

even if it's with gestures.

Arriba esos cuernos,

Raise those horns,

vamos a contar estrellas

let's count stars

o que una estrella nos cuente

or let a star tell us

cómo se ve nuestro mundo desde el universo y mira

how our world looks from the universe and look


¿P´a qué tanto trabajo?

Why so much work?

Que pongan más bajos los techos del cielo,

Let the ceilings of the sky be lower,

por mucho que salto no llego,

no matter how much I jump, I don't reach,

me faltan un par de dedos.

I'm missing a couple of fingers.

Y faltan valores y sobran principios fingidos,

And there's a lack of values and an excess of feigned principles,

se me han olvidao los sentidos

I've forgotten my senses

ay, a causa de tanto fumar.

oh, due to so much smoking.

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay February 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment