Cruz de Navajas

Mecano (ES)
Report Submitted!

Lyrics

Translation

A las cinco se cierra la barra del 33

At five, the bar at 33 closes

Pero Mario no sale hasta las seis

But Mario doesn't leave until six

Y si encima le toca hacer caja despídete

And if, on top of that, he has to do the cash register, say goodbye

Casi siempre se le hace de día

It's almost always daylight for him


Mientras María ya se ha puesto en pie

Meanwhile, María has already gotten up

Ha hecho la casa, ha hecho hasta café

She has cleaned the house, even made coffee

Y le espera medio desnuda

And she waits for him half-naked


Mario llega cansado y saluda sin mucho afán

Mario arrives tired and greets without much enthusiasm

Quiere cama pero otra variedad

He wants bed but of a different kind

Y María se moja las ganas en el café

And María wets her desires in the coffee

Magdalenas del sexo convexo

Muffins of convex sex


Luego al trabajo en un gran almacén

Then off to work at a large store

Cuando regresa no hay más que un somier

When he returns, there's only a mattress

Taciturno que usan por turnos

Taciturn that they use in turns


Cruz de navajas por una mujer

Cross of knives for a woman

Brillos mortales despuntan al alba

Mortal glints appear at dawn

Sangres que tiñen de malva el amanecer

Bloods that dye the dawn mauve


Pero hoy como ha habido redada en el 33

But today, as there was a raid at 33

Mario vuelve a las cinco menos diez

Mario returns at ten minutes to five

Por su calle vacía a lo lejos solo se ve

On his empty street, in the distance, he only sees

A unos novios comiéndose a besos

A couple eating each other with kisses


Y el pobre Mario se quiere morir

Poor Mario wants to die

Cuando se acerca para descubrir

When he approaches to discover

Que es María con compañía

That it's María with company


Cruz de navajas por una mujer

Cross of knives for a woman

Brillos mortales despuntan al alba

Mortal glints appear at dawn

Sangres que tiñen de malva el amanecer

Bloods that dye the dawn mauve


Sobre Mario de bruces tres cruces

Over Mario, face down, three crosses

Una en la frente, la que más dolió

One on the forehead, the one that hurt the most

Otra en el pecho, la que le mató

Another on the chest, the one that killed him

Y otra miente en el noticiero

And another one lies in the news


Dos drogadictos en plena ansiedad

Two drug addicts in full anxiety

Roban y matan a Mario Postigo

Steal and kill Mario Postigo

Mientras su esposa es testigo desde el portal

While his wife witnesses from the doorway


En vez de cruz de navajas por una mujer

Instead of a cross of knives for a woman

Brillos mortales despuntan al alba

Mortal glints appear at dawn

Sangres que tiñen de malva el amanecer

Bloods that dye the dawn mauve

Moderated by Alejandro López
Madrid, España May 11, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment