Sola Con Mi Soledad
MariselaLyrics
Translation
Me he quedado de repente absolutamente
I have suddenly remained absolutely
Cubierta de llanto, totalmente a la deriva
Covered in tears, completely adrift
Sin nada de nada, fuera de tu vida
With nothing at all, outside of your life
Y ni siquiera me enteras de tu acelerada
And you don't even inform me of your hurried
Y brusca decicion, nada, no me dice nada
And abrupt decision, it tells me nothing
Tan solo querida esto es un adiós
Just dear, this is a goodbye
No seas cruel amor no hieras a mi vida
Don't be cruel, love, don't hurt my life
Pero tu ya no me escuchas, das vuelta a la cara
But you no longer listen to me, you turn your face away
Y me dejas así
And leave me like this
Sola con mi soledad
Alone with my loneliness
Sola sin tu compañia
Alone without your company
Sola, por quererte tanto
Alone, for loving you so much
Por creer a ciegas que tú me querias
For blindly believing that you loved me
Sola con mi soledad
Alone with my loneliness
Sola con mis sentimientos
Alone with my feelings
Pero apesar de todo te sigo esperando
But despite everything, I keep waiting for you
Te sigo queriendo queriendote
I keep loving you, loving you
Apesar de tu olvido, por que aunque
Despite your forgetfulness, because even if
Un rayo me parta tu seguiras siendo mío
A lightning bolt strikes me, you will still be mine
Nada, no me dice nada
It tells me nothing, it tells me nothing
Tan solo querida esto es un adiós
Just dear, this is a goodbye
No seas cruel amor no hieras a mi vida
Don't be cruel, love, don't hurt my life
Pero tu ya no me escuchas, das vuelta a la cara
But you no longer listen to me, you turn your face away
Y me dejas así
And leave me like this
Sola con mi soledad
Alone with my loneliness
Sola sin tu compañia
Alone without your company
Sola, por quererte tanto
Alone, for loving you so much
Por creer a ciegas que tú me querias
For blindly believing that you loved me
Sola con mi soledad
Alone with my loneliness
Sola con mis sentimientos
Alone with my feelings
Pero apesar de todo te sigo esperando
But despite everything, I keep waiting for you
Te sigo queriendo queriendote
I keep loving you, loving you
Apesar de tu olvido, por que aunque
Despite your forgetfulness, because even if
Un rayo me parta tu seguiras siendo mío
A lightning bolt strikes me, you will still be mine