Espera Un Momento

Manuel Carrasco
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Espera un momento que trato de olvidarte

Wait a moment, I try to forget you

Espera un momento que me desenrede

Wait a moment, let me untangle myself

Esperate un momentito que me quede a solas

Wait a little moment, let me stay alone

Espera un momento no me desordenes

Wait a moment, don't disorder me

Que espero la luz un nuevo dia

Because I wait for the light of a new day

Que traiga la paz al corazón

That brings peace to the heart

Detrás de la esperanza que te quede a ti

Behind the hope that remains for you

Detrás de la esperanza que me quede a mi

Behind the hope that remains for me

Está la cruz a cuesta de la soledad

There is the cross carried by loneliness

Donde hablando conmigo intento adivinar

Where, speaking to myself, I try to guess


No tengo miedo al fracaso

I'm not afraid of failure

A quererte sin medidas

To love you without measures

No me da miedo el mañana

I'm not afraid of tomorrow

Ni tampoco lo que digan

Nor of what they may say

Pero si vienes no vengas

But if you come, don't come

Con tu mirada tan fría

With your gaze so cold

Que el miedo a tu indiferencia

For the fear of your indifference

Se me escapa, se me escapa, se me escapa todavia

Escapes me, escapes me, still escapes me


Espera un momento que intento olvidarme

Wait a moment, I try to forget myself

Espera un momento no ves que me duele

Wait a moment, can't you see it hurts me?

Espérate un momentito que he esperado tanto

Wait a little moment, I've waited so much

Espera que quiero comprobar que quieres

Wait, I want to verify that you want

Porque si no traes un nuevo día

Because if you don't bring a new day

Buscaré la paz del corazón

I'll seek peace in the heart

Por toda la esperanza que te quede a ti

For all the hope that remains for you

Por toda la esperanza que me quede a mi

For all the hope that remains for me

Ya solo cabe que hable la sinceridad de lo mas hondo toda toda la verdad.

Now only sincerity from the deepest truth remains to be spoken.


No tengo miedo al fracaso

I'm not afraid of failure

A quererte sin medidas

To love you without measures

No me da miedo el mañana

I'm not afraid of tomorrow

Ni tampoco lo que digan

Nor of what they may say

Pero si vienes no vengas

But if you come, don't come

Con tu mirada tan fría

With your gaze so cold

Que el miedo a tu indiferencia

For the fear of your indifference

Se me escapa, se me escapa, se me escapa todavia

Escapes me, escapes me, still escapes me

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras November 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment