Volver a Ser Romeo (part. Galván Real)
MakiLyrics
Translation
Dicen de mí que yo he cambiado todo
They say about me that I've changed everything
Pero no encuentro el modo
But I can't find the way
De mirar atrás
To look back
Dicen de todo que eres la culpable
They say everything about you, that you're to blame
Tu amor es mi desvelo
Your love is my sleeplessness
Tu boca, mi poesía
Your mouth, my poetry
La historia de este amor que hemos escrito tú y yo
The story of this love that you and I have written
Es un cuento de enfadarse, hacer las paces de pasión
It's a tale of getting angry, making up with passion
Una historia de amor-odio, de la calma a la tormenta
A story of love-hate, from calm to storm
Es un lienzo enamorado y de repente una pelea
It's a canvas in love, and suddenly a fight
(De repente una pelea)
(Suddenly a fight)
Voy a contarte una historia de amor
I'm going to tell you a love story
Que no me deja ni dormirme
That doesn't let me sleep
Antes soñaba con su ego
Before, I used to dream of his ego
Y ahora si despierto, me muero
And now if I wake up, I die
Quiero volver a ser Romeo en esta misma historia
I want to be Romeo again in this same story
Que todo lo que digas en nuestra memoria
That everything you say in our memory
Ábreme la puerta y sueña conmigo
Open the door and dream with me
Nuestro amor
Our love
Quiero volver a ser Romeo en esta misma historia
I want to be Romeo again in this same story
Que todo lo que digas en nuestra memoria
That everything you say in our memory
Ábreme la puerta y sueña conmigo
Open the door and dream with me
Nuestro amor
Our love
Después de todo aquello que pasara o no pasara
After all that happened or didn't happen
No cambiaría un segundo de poder besar tu cara
I wouldn't change a second of kissing your face
De tocar cada centímetro que recorre tu pelo
Touching every inch that your hair covers
Y hacerme la boca agua cuando apago tu fuego
And making my mouth water when I put out your fire
(Cuando apago tu fuego)
(When I put out your fire)
Y en esta historia, que es un cuento de hadas
And in this story, which is a fairy tale
Princesita, mírame a la cara
Little princess, look me in the face
Antes soñaba con su ego
Before, I used to dream of his ego
Y ahora si despierto, me muero
And now if I wake up, I die
Quiero volver a ser Romeo en esta misma historia
I want to be Romeo again in this same story
Que todo lo que digas en nuestra memoria
That everything you say in our memory
Ábreme la puerta y sueña conmigo
Open the door and dream with me
Nuestro amor
Our love
Quiero volver a ser Romeo en esta misma historia
I want to be Romeo again in this same story
Que todo lo que digas en nuestra memoria
That everything you say in our memory
Ábreme la puerta y sueña conmigo
Open the door and dream with me
Nuestro amor
Our love
Es el yin y el yang en solo 10 minutos de trincheras
It's the yin and yang in just 10 minutes of trenches
Es tristeza y alegría que se van igual que llegan
It's sadness and joy that come and go just like they come
Es gritar cuando impotente quieres siempre la razón
It's shouting when powerless, always wanting the reason
Es callarnos y besarnos y decirte
It's silencing ourselves and kissing and telling you
Quiero volver a ser Romeo en esta misma historia
I want to be Romeo again in this same story
Que todo lo que digas en nuestra memoria
That everything you say in our memory
Ábreme la puerta y sueña conmigo
Open the door and dream with me
Nuestro amor
Our love
Quiero volver a ser Romeo en esta misma historia
I want to be Romeo again in this same story
Que todo lo que digas en nuestra memoria
That everything you say in our memory
Ábreme la puerta y sueña conmigo
Open the door and dream with me
Nuestro amor
Our love