Gritar
Luis FonsiLyrics
Translation
Cuando el aire se agota y te aprietan las botas de tanto andar
When the air runs out and your boots tighten from so much walking
Cuando la cuenta es injusta y lo que más te gusta te sabe mal
When the score is unfair and what you like the most tastes bad to you
De repente el disfraz de un soldado valiente te queda pintado
Suddenly, the disguise of a brave soldier fits you perfectly
Das un paso al frente, por que son urgentes
You take a step forward because urgent are
Las cosas que siempre has callado
The things you've always kept silent
Y gritar y gritar y gritar
And shout and shout and shout
Y cederle al coraje un lugar
And give courage a place
Y ponerle nombre al miedo
And name the fear
Y arrancarle un rayo al cielo ser feliz aunque pueda fallar
And snatch a lightning bolt from the sky, be happy even if it might fail
Por que un nudo en la garganta no se suelta si se aguanta
Because a knot in the throat doesn't loosen if it's endured
Las espinas no se deben tragar
Thorns shouldn't be swallowed
Las palabras tienen filo y a mi nadie me ha prohibido gritar
Words have an edge and no one has forbidden me to shout
Como un perro asustado que nunca ha ladrado te sentirás
Like a frightened dog that has never barked, you'll feel
Como un disco olvidado que nadie ha tocado resonarás
Like a forgotten record that no one has played, you'll resonate
Por que nadie firmó con su sangre una ley que te quite el derecho
Because no one signed with their blood a law that takes away your right
De pasar al frente y mostrar los dientes soltando la voz de tu pecho
To step forward and show your teeth, letting out the voice from your chest
Y gritar y gritar y gritar
And shout and shout and shout
Y cederle al coraje un lugar
And give courage a place
Y ponerle nombre al miedo
And name the fear
Y arrancarle un rayo al cielo ser feliz aunque pueda fallar
And snatch a lightning bolt from the sky, be happy even if it might fail
Por que un nudo en la garganta no se suelta si se aguanta
Because a knot in the throat doesn't loosen if it's endured
Las espinas no se deben tragar
Thorns shouldn't be swallowed
Las palabras tienen filo y a mi nadie me ha prohibido gritar
Words have an edge and no one has forbidden me to shout
Lo que guardas dentro se ira secando con el tiempo
What you keep inside will dry up with time
Sácalo fuera vale más que condenarlo a callar
Take it out, it's worth more than condemning it to silence
Y gritar!
And shout!
Y gritar y gritar y gritar
And shout and shout and shout
Y cederle al coraje un lugar
And give courage a place
Y ponerle nombre al miedo
And name the fear
Y arrancarle un rayo al cielo ser feliz aunque pueda fallar
And snatch a lightning bolt from the sky, be happy even if it might fail
Por que un nudo en la garganta no se suelta si se aguanta
Because a knot in the throat doesn't loosen if it's endured
Las espinas no se deben tragar
Thorns shouldn't be swallowed
Las palabras tienen filo y a mi nadie me ha prohibido gritar
Words have an edge and no one has forbidden me to shout