Gritar

Luis Fonsi
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando el aire se agota y te aprietan las botas de tanto andar

When the air runs out and your boots tighten from so much walking

Cuando la cuenta es injusta y lo que más te gusta te sabe mal

When the score is unfair and what you like the most tastes bad to you

De repente el disfraz de un soldado valiente te queda pintado

Suddenly, the disguise of a brave soldier fits you perfectly

Das un paso al frente, por que son urgentes

You take a step forward because urgent are

Las cosas que siempre has callado

The things you've always kept silent


Y gritar y gritar y gritar

And shout and shout and shout

Y cederle al coraje un lugar

And give courage a place

Y ponerle nombre al miedo

And name the fear

Y arrancarle un rayo al cielo ser feliz aunque pueda fallar

And snatch a lightning bolt from the sky, be happy even if it might fail

Por que un nudo en la garganta no se suelta si se aguanta

Because a knot in the throat doesn't loosen if it's endured

Las espinas no se deben tragar

Thorns shouldn't be swallowed

Las palabras tienen filo y a mi nadie me ha prohibido gritar

Words have an edge and no one has forbidden me to shout


Como un perro asustado que nunca ha ladrado te sentirás

Like a frightened dog that has never barked, you'll feel

Como un disco olvidado que nadie ha tocado resonarás

Like a forgotten record that no one has played, you'll resonate

Por que nadie firmó con su sangre una ley que te quite el derecho

Because no one signed with their blood a law that takes away your right

De pasar al frente y mostrar los dientes soltando la voz de tu pecho

To step forward and show your teeth, letting out the voice from your chest


Y gritar y gritar y gritar

And shout and shout and shout

Y cederle al coraje un lugar

And give courage a place

Y ponerle nombre al miedo

And name the fear

Y arrancarle un rayo al cielo ser feliz aunque pueda fallar

And snatch a lightning bolt from the sky, be happy even if it might fail

Por que un nudo en la garganta no se suelta si se aguanta

Because a knot in the throat doesn't loosen if it's endured

Las espinas no se deben tragar

Thorns shouldn't be swallowed

Las palabras tienen filo y a mi nadie me ha prohibido gritar

Words have an edge and no one has forbidden me to shout


Lo que guardas dentro se ira secando con el tiempo

What you keep inside will dry up with time

Sácalo fuera vale más que condenarlo a callar

Take it out, it's worth more than condemning it to silence

Y gritar!

And shout!


Y gritar y gritar y gritar

And shout and shout and shout

Y cederle al coraje un lugar

And give courage a place

Y ponerle nombre al miedo

And name the fear

Y arrancarle un rayo al cielo ser feliz aunque pueda fallar

And snatch a lightning bolt from the sky, be happy even if it might fail

Por que un nudo en la garganta no se suelta si se aguanta

Because a knot in the throat doesn't loosen if it's endured

Las espinas no se deben tragar

Thorns shouldn't be swallowed

Las palabras tienen filo y a mi nadie me ha prohibido gritar

Words have an edge and no one has forbidden me to shout

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico July 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment