Dale Luz Al Instante
Luis Alberto SpinettaLyrics
Translation
Estoy entusiasmado con tu corazón
I'm excited about your heart
Todos los días así, toda mi vida
Every day like this, all my life
Estoy iluminado con tu sencillez
I'm illuminated by your simplicity
Todos los días amor, toda la vida
Every day, my love, all my life
Dale luz al instante
Give light instantly
Tal vez no te arrepentirás
Maybe you won't regret
Dale luz al instante
Give light instantly
Y que el cielo le responda al mar
And let the sky respond to the sea
Dale luz al instante
Give light instantly
Y es que nunca nunca te arrepentirás
And you'll never, never regret
Estoy entusiasmado con tu río de amor
I'm excited about your river of love
Es una fuerza que une mi destino
It's a force that binds my destiny
Cómo haré para encantarte con la canción
How will I enchant you with the song
Que es un anhelo que dura lo que una brisa
That is a longing that lasts like a breeze
Solo dale luz al instante
Just give light instantly
Nunca te arrepentirás
You'll never regret
Dale luz al instante
Give light instantly
Y que el cielo le responda al mar
And let the sky respond to the sea
Dale luz, luz, luz
Give light, light, light
Y es que nunca te arrepentirás
And you'll never regret
Dale luz al instante
Give light instantly
Tarde o temprano el tiempo se acabará
Sooner or later time will end
Al volver de su noche oscura que ya pasó
Returning from its dark night that has passed
Y tú al mirarte al espejo tal vez querrás
And as you look in the mirror, you may want
Que se detenga el mundo solo para ti
The world to stop just for you
Y eso no puede ser, no puede ser mi vida
And that can't be, can't be my life
Solo dale luz al instante
Just give light instantly
Nunca te arrepentirás
You'll never regret
Dale luz al instante
Give light instantly
Y que el cielo le responda al mar
And let the sky respond to the sea
Dale luz, luz, luz
Give light, light, light
Nunca te arrepentirás
You'll never regret
Dale luz al instante
Give light instantly
Sin sospecharlo el viento te arrebatará
Without suspecting, the wind will snatch
Esa hoja escrita con tu mejor canción
That leaf written with your best song
Que ya no recordarás
That you won't remember anymore
Y que creías que haría una revolución
And you thought it would make a revolution
Sin amor y es que nunca funcionó
Without love, and it never worked
Porque no puede ser, no puede ser mi vida
Because it can't be, can't be my life