Cantata de Puentes Amarillos
Luis Alberto SpinettaLyrics
Translation
Todo camino puede andar
Every path can walk
Todo puede andar
Everything can walk
Con esta sangre alrededor
With this blood around
No sé que puedo yo mirar
I don't know what I can look at
La sangre ríe idiota
The blood laughs idiotically
Como esta canción
Like this song
¿Y ante quién?
And before whom?
Ensucien sus manos como siempre
Dirty your hands as always
Relojes se pudren en sus mentes ya
Watches rot in their minds already
Y en el mar naufragó
And in the sea it shipwrecked
Una balsa que nunca zarpó
A raft that never set sail
Mar aquí, mar allá
Sea here, sea there
En un momento vas a ver
At some point, you'll see
Que ya es la hora de volver
That it's time to go back
Pero trayendo a casa todo aquél fulgor
But bringing home all that brightness
¿Y para quién?
And for whom?
Las almas repudian todo encierro
Souls repudiate all confinement
Las cruces dejaron de llover
Crosses stopped raining
Sube al taxi, nena
Get in the taxi, babe
Los hombres te miran
Men are looking at you
Te quieren tomar
They want to take you
Ojo el ramo, nena
Watch out for the bouquet, babe
Las flores se caen, tenes que parar
The flowers are falling, you have to stop
Vi la sortija muriendo en el carrousel
I saw the ring dying in the carousel
Vi tantos monos, nidos, platos de café
I saw so many monkeys, nests, coffee cups
Platos de café, ah
Coffee cups, ah
Guarda el hilo, nena
Keep the thread, babe
Guarden bien tus manos
Keep your hands well
Esta libertad
This freedom
Ya no poses, nena
No longer pose, babe
Todo eso es en vano
All that is in vain
Como no dormir
How not to sleep
Aunque me fuercen yo nunca voy a decir
Even if they force me, I'll never say
Que todo tiempo por pasado fue mejor
That all past time was better
Mañana es mejor
Tomorrow is better
Aquellas sombras del camino azul
Those shadows from the blue road
¿Dónde están?
Where are they?
Yo las comparo con cipreses que vi
I compare them to cypresses I saw
Solo en sueños
Only in dreams
Y las muñecas tan sangrantes
And the dolls so bleeding
Están de llorar
Are crying
Yo te amo tanto que no puedo
I love you so much that I can't
Despertarme sin amar
Wake up without loving
Y te amo tanto que no puedo
And I love you so much that I can't
Despertarme sin amar
Wake up without loving
Y te amo tanto que no puedo
And I love you so much that I can't
Despertarme sin amar
Wake up without loving
¡No! Nunca la abandones
No! Never abandon her
¡No! Puentes amarillos
No! Yellow bridges
Mira el pájaro, se muere en su jaula
Look at the bird, dying in its cage
¡No! Nunca la abandones
No! Never abandon her
Puentes amarillos, se muere en su jaula
Yellow bridges, dying in their cage
Mira el pájaro, puentes amarillos
Look at the bird, yellow bridges
Hoy te amo ya
Today I already love you
Y ya es mañana
And it's already tomorrow
Mañana
Tomorrow
Mañana
Tomorrow
Mañana
Tomorrow