Voy a Romper Las Ventanas

Love of Lesbian
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuatro mil días después de aquel año obcecado ..

Four thousand days after that obsessed year...

Detecto que al fin te dignaste

I detect that finally you deigned

A cumplir con la cita inaudible.

To fulfill the inaudible appointment.

Y me alegro .. y me enfado a la vez.

And I am glad... and I'm angry at the same time.


Después de estudiar con cuidado este caso

After carefully studying this case

Ejerciendo a la vez de fiscal y abogado ..

Acting as both prosecutor and defense...

De juez imparcial,

As an impartial judge,

Sentencio lo nuestro ..

I sentence what was between us...

Diciendo que el fallo más grande

Saying that the biggest mistake

Pasó por guardar

Was to keep

Solamente los días más gratos

Only the most pleasant days

Y olvidar los demás.

And forget the rest.


Mirarte de frente.

To look at you in the eye.

Admito en voz alta ..

I openly admit...

Que no pocas veces he sido tentado

That not a few times I've been tempted

En coger mi esperanza

To grab my hope

Y lanzarla sin más a la fosa común ..

And throw it straight into the common grave...

Donde yacen los sueños ..

Where lie the dreams...

Que nos diferencian.

That set us apart.


Tal vez, ¿has pensado en renunciar?

Perhaps, have you thought of giving up?

Yo aún no.

I haven't yet.


Hada helada en vuelo inerte ..

Frozen fairy in inert flight...

Tú nunca cambiarás.

You will never change.

Hada helada en vuelo inerte ..

Frozen fairy in inert flight...

Tú nunca caerás.

You will never fall.


Tal vez, ¿has pensado en crecer más?

Perhaps, have you thought of growing more?

Más no ..

No more..

Tal vez, ¿te conseguiste equilibrar?

Perhaps, have you managed to find balance?

Yo aún no.

I haven't yet.


Vamos a correr el gran sprint final

Let's run the great final sprint

Y al cruzar la línea los dos ganarán.

And upon crossing the finish line, both will win.


Voy a romper las ventanas

I'm going to break the windows

Para que lluevan cristales.

So that glass rains down.

Ven a romper las ventanas,

Come and break the windows,

Ven a gritar como antes.

Come and shout like before.

Ven a romper las ventanas

Come and break the windows

Y hacer del caos un arte.

And turn chaos into art.

Voy a romper tus ventanas

I'm going to break your windows

Y voy a entrar como el aire.

And I'll enter like the air.

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua May 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment