Juntos Venceremos

Danny Berrios
Report Submitted!

Lyrics

Translation

A veces es difícil,

Sometimes it's difficult,

Difícil de entender

Difficult to understand

Por qué nos apartamos

Why we separate

De nuestro hermano

From our brother

Aun cuando

Even when

El mismo camino andamos,

We walk the same path,

Hay una pared que está alejando

There's a wall that is distancing

A mi hermano de mí.

My brother from me.


Pero a mí no me importa

But I don't care

De qué parte del mundo tú seas,

From which part of the world you are,

Si tú crees en Jesucristo

If you believe in Jesus Christ

Tú eres mi hermano, sí.

You are my brother, yes.

El amor que nos une

The love that binds us

Es lo que quiero ver en ti

Is what I want to see in you

Y juntos triunfaremos,

And together we will triumph,

Y todo el mundo verá, sí verá

And the whole world will see, yes, will see


Coro:

Chorus:

Que tú eres mi hermano

That you are my brother

Y mi hermana, (te amo) (ooh...)

And my sister, (I love you) (ooh...)

Tomados de la mano (oooh)

Holding hands (oooh)

Juntos (oh juntos) caminaremos

Together (oh together) we will walk

Hasta que Él nos venga a buscar.

Until He comes to take us.

No hay (no hay) infierno

No (no) hell

Que nos venza

That can defeat us

Si juntos trabajamos,

If we work together,

Siempre que haya amor

As long as there is love

Venceremos.

We will overcome.


El día viene cuando seremos uno

The day is coming when we will be one

Y en una grande voz todos juntos proclamaremos que Cristo,

And in a loud voice, together we will proclaim that Christ,

Que Jesucristo es Rey,

That Jesus Christ is King,

Se oirá en toda la Tierra,

Will be heard throughout the Earth,

Temblarán las naciones,

The nations will tremble,

Y todo el mundo verá, sí verá

And the whole world will see, yes, will see


(Coro)

(Chorus)


Tómame de la mano...

Take me by the hand...

Y verá, todo el mundo verá

And the world will see, the whole world will see


(Coro 3 veces)

(Chorus 3 times)


Dios les bendiga...

God bless you...

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú May 23, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment