Por una vez en la vida
Los SuavesLyrics
Translation
Por una vez en la vida
For once in life
esta noche voy a pensar sólo en mí
tonight I will only think of myself
me iré muy lejos de aquí
I'll go far away from here
y enterraré mis fatigas.
and bury my weariness.
Muere lenta la tarde fría,
The cold afternoon dies slowly
las tinieblas abren su portón
the darkness opens its gate
y yo espero en la estación
and I wait at the station
el tren de las penas mías.
for the train of my sorrows.
Por una vez en la vida
For once in life
decidiré qué es bueno o malo para mí
I'll decide what is good or bad for me
aunque tenga que mentir,
even if I have to lie
te lo juro por mi vida.
I swear it on my life.
Y aunque me busque la ruina
And even if ruin seeks me
y todo vaya de mal en peor,
and everything goes from bad to worse
hoy voy a ser como soy
today I will be as I am
porque un día es un día.
because one day is one day.
Por una vez en la vida
For once in life
mis cuentas las voy a rendir sólo a mí,
I will give an account only to myself
intentaré ser feliz
I will try to be happy
y que digan lo que digan.
and let them say what they say.
Y si pierdo es cosa mía,
And if I lose, it's my thing
no voy a dar ninguna explicación,
I won't give any explanation
y con razón o sin razón,
and with reason or without reason
pecaré con alegría.
I will sin with joy.
Bien poca cosa es la vida,
Life is a very small thing
te vas y apenas nada queda de tí:
you leave and hardly anything remains of you:
canciones, algún desliz,
songs, some indiscretion,
dos o tres fotografías.
two or three photographs.
Las miserias de los días,
The miseries of the days,
noches y noches llenas de dolor:
nights and nights full of pain:
¡Dejadme en paz por favor!
Leave me alone, please!
por una vez en la vida.
for once in life.