Meñito Avendaño
Los Minis de CaborcaLyrics
Translation
Trabajando así tengo todo lo que me eh ganado
Working like this, I have everything I've earned
Paso a paso no me rajo y sin descanzo
Step by step, I don't back down, and without rest
La envidia la hago pa' un lado, y a gusto la navegamos
I put envy aside, and we sail happily
Sordo pa' chambear y pa' manejar
Deaf to work and to drive
En un deportivo ando
I ride in a sports car
Ruletamos por la finiquera ando circulando
We roll through the settlement, circulating
Corta edad la que tengo pero aquí andamos
Youthful age I have, but here we are
Pa' Culiacan saludasos, traego de sangre Avendaño
Greetings to Culiacan, I carry Avendaño blood
Es por mi papa, que hasta el cielo va
It's for my dad, who goes to heaven
De arriba me esta cuidando
Watching over me from above
De muy morro recio la viví, y empezamos a sobresalir
Since I was very young, I lived it tough, and we started to stand out
Y al amigo hecho la mano
And to the friend, I extended a helping hand
La vida es una hay que vivirla al mil
Life is one, we have to live it to the fullest
Que ruja el motor del infinity
Let the engine of the Infinity roar
Por el freeway chicotiado
On the chicoteado freeway
Aquí ando en el otro lado, de la vida disfrutando
Here I am on the other side, enjoying life
No hago panchos
I don't play tricks
Mientras la ruedita sueltas siguen dando
While the little wheels keep turning
Los corrientes no me gustan
I don't like ordinary things
Y a los amigos con dedos de la mano
And friends on one hand
A esos los tengo contados, no hablaré demás
Those are the ones I have counted, I won't speak more than that
Solo la verdad, lo que se ofrezca aquí andamos
Only the truth, whatever is offered, here we are
Compermiso ya me voy de aquí
Excuse me, I'm leaving now
Jalecito ya esta por venir
Little brother is about to come
Y hay que atender el changarro
And we have to attend to the business
Cada quien su forma de vivir
Everyone has their way of living
Que yo busco el mejor porvenir
Because I seek the best future
Si señor soy Avendaño, me retiro saludaso
Yes, sir, I'm Avendaño, I retire with greetings
Y ahí nos miramos al rato
And we'll see each other later