Azucar del Estero

Lisandro Aristimuño
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No sos tan gris,

You're not so gray,

es que todo se volvio gris,

it's just that everything turned gray,

cerraron la puerta del sendero,

they closed the door to the path,

perdieron la gracia del cartero.

they lost the grace of the postman.


Antes eras una flor,

Before, you were a flower,

pintabas el cielo de amor,

you painted the sky with love,

ahora que no tenés mas vuelo,

now that you have no more flight,

quedaste tan sola, ¿te vencieron?

you remained so alone, were you defeated?


Una nube va sin fin

A cloud goes endlessly

trepando por el verde jardín,

climbing through the green garden,

dejá que te envuelva el pensamiento,

let the thought envelop you,

volvé a besar tus sentimientos.

go back to kissing your feelings.


In the night just follow me,

In the night just follow me,

just follow me,

just follow me,

just follow me.

just follow me.

In the night give me your soul,

In the night give me your soul,

I keep it warm

I keep it warm

beneath my feet.

beneath my feet.


No te dejes mas vencer,

Don't let yourself be defeated anymore,

al alma hay que darle de comer,

the soul needs to be fed,

un poco de azúcar del estero,

a bit of sugar from the estuary,

un poco de risa y caramelos.

a bit of laughter and candies.


In the night just follow me,

In the night just follow me,

just fall in love,

just fall in love,

just fall in love...

just fall in love...

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina April 22, 2024
Be the first to rate this translation
Comment