Mírame a La Cara

Andy & Lucas
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La luna se la llevó...

The moon took it away...

La luna se la llevó...

The moon took it away...

Me ha dicho tu amiga Lucía

Your friend Lucia told me

que hoy por hoy ya no eres mía,

that nowadays you're no longer mine,

que ya no soy tu principito

that I'm no longer your little prince

y tú no eres princesa mía.

and you're not my princess.

Dicen que un joven caballero

They say there's a young gentleman

que me está quitando la vida,

who's taking my life away,

que me ha quitado tu cariño,

who has taken away your love,

lo que en el mundo más quería.

the thing in the world I cherished the most.


Dicen que te estas volviendo a enamorar

They say you're falling in love again

y que me vas a olvidar...

and that you're going to forget me...

Que mis flores se marchitan

That my flowers wither

porque tu amor necesitan,

because they need your love,

y mi amor también se va a marchitar

and my love will also wither

si conmigo ya no está.

if you're not with me anymore.


Y mírame a la cara

And look into my eyes

y dime si me quieres todavía

and tell me if you still love me

Si ya no soy el niño por el que morías

If I'm no longer the boy you used to die for

ni ese que a ti te hacía soñar.

or the one who made you dream.


Solo por ella...

Only for her...


Me han dicho que hasta mi foto

They've told me that even my picture

la estás quitando de en medio,

you're removing from sight,

y que te quitas las penas

and that you're easing your sorrows

con el joven caballero.

with the young gentleman.

Me han dicho que sube a tu casa,

They've told me he goes to your house,

que ya conoce a tus padres.

that he already knows your parents.

Va a regalarte una alianza

He's going to give you a ring

donde pondrá sus iniciales.

with his initials on it.

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana October 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment