Lo Lleva

Lengua Secreta
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Una mañana del 98,

One morning in '98,

soplaba una brisa que mostró a mis ojos,

A breeze blew that revealed to my eyes,

dulce muchacha, era un tanga rojo lo que yo vi.

Sweet girl, it was a red thong that I saw.

Impresionante obra de ingeniería,

Impressive work of engineering,

su transparencia me ilumina el día.

Its transparency brightens my day.

Negro, violeta o un azul turquesa,

Black, violet, or turquoise blue,

loco por ti.

Crazy for you.


Y me pregunto si...

And I wonder if...


lo lleva,lo lleva,lo lleva o no lo lleva

Does she wear it, wear it, wear it, or not wear it?

lo lleva, lo lleva (x3)

Does she wear it, wear it (x3)?


Siento sudores bajo la entrepierna,

I feel sweats under the crotch,

pierdo los nervios con tan poca tela.

I lose my nerves with so little fabric.

Poder sentir, no hay nada que decir,

Power to feel, there's nothing to say,

loco por ti.

Crazy for you.


Octava maravilla déjate llevar,

Eighth wonder, let yourself be carried away,

que esconde el gran tesoro y muestra lo demás.

It hides the great treasure and shows the rest.

Sin ti la prenda fina que existiría hoy,

Without you, the fine garment that would exist today,

sería lencería, fajas gordas de una abuela chochón.

Would be lingerie, thick girdles of a chubby grandmother.


lo lleva,lo lleva,lo lleva o no lo lleva

Does she wear it, wear it, wear it, or not wear it?

lo lleva, lo lleva (x4)

Does she wear it, wear it (x4)?

¿O no lo lleva?

Or does she not wear it?

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras August 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment