Mi Pequeño Chernóbil
LeivaLyrics
Translation
Soñaba con dar un bocado al mundo
I dreamed of giving a bite to the world
Quitarme el escudo y alumbrar la vida de alguien
Remove my shield and light someone's life
Mojarme los labios, con el éxito inmaduro
Wet my lips with immature success
Pasarme de largo, hasta sentirme culpable
Keep going until feeling guilty
Reírnos a morir, hasta agotar los argumentos
Laugh ourselves to death, exhausting arguments
Desafiando los manuales de la fama y los excesos
Defying the manuals of fame and excesses
Solo asumo y nada más
I only assume and nothing more
Se parece tanto al veneno de medusa
It resembles so much the venom of a jellyfish
Que roza y quema en un instante fugaz
That it grazes and burns in a fleeting moment
Una montaña rusa
A roller coaster
La gloria enferma de los que quieren reinar, reinar
The sick glory of those who want to reign, reign
Reinar el cielo
Reign in the sky
Y no me da tregua mi Pequeño Chernóbil
And my Little Chernobyl doesn't give me respite
A veces me veo con el viento
Sometimes I see myself with the wind
Ya no me deslumbra el efecto
The effect no longer dazzles me
Solo pretendo aprender a vivir con ello
I only intend to learn to live with it
No voy a escribir mi disco más maduro
I'm not going to write my most mature album
No me excita el aplauso, de los críticos más duros
The applause of the harshest critics doesn't excite me
Durmiendo con Rubén en las pensiones más inmundas
Sleeping with Rubén in the filthiest pensions
Rebañamos los manjares de la euforia y las burbujas
We scrape the delicacies of euphoria and bubbles
Solo asumo y nada más
I only assume and nothing more
Se parece tanto al veneno de medusa
It resembles so much the venom of a jellyfish
Que roza y quema en un instante fugaz
That it grazes and burns in a fleeting moment
Una montaña rusa
A roller coaster
La gloria enferma de los que quieren reinar, reinar
The sick glory of those who want to reign, reign
Reinar el cielo
Reign in the sky
Y no me da tregua mi Pequeño Chernóbil
And my Little Chernobyl doesn't give me respite
A veces me veo con el viento
Sometimes I see myself with the wind
Y no me da tregua mi Pequeño Chernóbil
And my Little Chernobyl doesn't give me respite
A veces me veo con el viento
Sometimes I see myself with the wind
Y ya no me deslumbra el efecto
And the effect no longer dazzles me
Solo pretendo aprender a vivir con ello
I only intend to learn to live with it
Solo pretendo aprender a vivir con ello
I only intend to learn to live with it
¿Qué vendrá después?
What will come next?
De los años muertos
From the dead years
¿Qué vendrá después?
What will come next?
¿Qué vendrá después?
What will come next?
De los años muertos
From the dead years
¿Qué vendrá después?
What will come next?