Escucha Atento

Laura Pausini
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hoy volví a pensar en ti

Today, I thought of you again

Hace siglos que

It's been centuries since

No te llamo ni tú a mí

I haven't called you, nor you to me

Suele suceder

It usually happens

A nadie más dije amor

I didn't tell anyone else, my love

A nadie, a nadie

To no one, to no one

Desde entonces ninguno encontré

Since then, I haven't found anyone

Que se parezca a ti

Who resembles you

Que se parezca a mí

Who resembles me

Por dentro

Inside


Escucha atento el mensaje que es para ti

Listen carefully to the message that is for you

Dime si estás ahí

Tell me if you're there

Que yo te conozco

Because I know you

Y sé que no vas a tener alternativa a mí

And I know you won't have an alternative to me

Lo sé, lo sé, porque lo sé

I know, I know, because I know


Te diría una mentira, mía

I would tell you a lie, mine

Si dijese que

If I said that

No he tenido compañías

I haven't had companionship

Ni rocé otra piel

Or touched another skin

Busqué en cada boca encontrar tu nombre, tu nombre

I searched in every mouth to find your name, your name

Esperé demasiado y al fin ya te borré de mí

I waited too long, and finally, I erased you from me

Ya me alejé de ti

I've already moved away from you

Lo sabes.

You know it.


Escucha atento el mensaje que mando aquí

Listen carefully to the message I send here

Dime si estás ahí

Tell me if you're there

Que yo te conozco y mi puesto no es junto a ti

Because I know you, and my place is not next to you

Sé depender de mí

I know how to depend on myself

Añorarás cosas de mí

You will miss things about me

Que ya nunca más tendrás

That you will never have again


Escucha atento

Listen carefully

No vas a tener

You won't have

Alternativa a mí lo sé, lo sé. Alternativa a mi lo se.

An alternative to me, I know, I know. Alternative to me, I know.

Hoy volví a pensar en ti

Today, I thought of you again

Suele suceder

It usually happens

Moderated by Javier Sánchez
Bogotá, Colombia September 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment