La Suerte de Mi Vida
El Canto del LocoLyrics
Translation
No sé si pensar si eres el ángel que cuida mi camino
I don't know whether to think you're the angel watching over my path
No sé si pensar si me merezco todo este cariño
I don't know whether to think I deserve all this affection
Que has visto en mi? Que me regalas tu verdad
What have you seen in me? What truth do you gift me?
Y tu cielo, que en esta vida ya no quiero otros besos
And your heaven, in this life, I don't want other kisses
Y cada día tú me das tu total!
And every day you give me your all!
Te quiero pensar quiero sentirte siempre muy cerca mío
I want to think, I want to feel you always very close to me
Y quiero pensar que eres la suerte que me arropa del frío
And I want to think you're the luck that wraps me from the cold
Que has visto en mi? Que me regalas tu verdad
What have you seen in me? What truth do you gift me?
Y tu cielo que en esta vida ya no quiero otro besos
And your heaven, in this life, I don't want another kiss
Y cada día tú me das tu total!
And every day you give me your all!
Y pienso que si no existes yo me muero
And I think that if you don't exist, I'll die
Que en mi cabeza había un sueño
That in my head there was a dream
Y que se ha hecho realidad!
And that it has come true!
Y quiero contarle al mundo entero
And I want to tell the whole world
Que tu vida es lo que quiero, y que tú eres mi
That your life is what I want, and that you are my
Mitad!
Half!
Me quiero morir si veo tristeza en tu sonrisa de niña?
I want to die if I see sadness in your little girl's smile
Dependo de ti, si estas mal, puede que nunca sonría
I depend on you, if you're sad, I may never smile
Que es lo que has visto tu en mi? Que me regalas
What have you seen in me? What do you gift me?
Tu verdad y tu cielo, que en esta vida ya no
Your truth and your heaven, in this life, I don't want
Quiero otros besos, y cada día tu me das tu total!
other kisses, and every day you give me your all!
Y pienso que si no existes yo me muero
And I think that if you don't exist, I'll die
Que en mi cabeza había un sueño
That in my head there was a dream
Y que se ha hecho realidad!
And that it has come true!
Y quiero contarle al mundo entero
And I want to tell the whole world
Que tu vida es lo que quiero, y que tú eres mi mitad
That your life is what I want, and that you are my half
Y voy a darte mi alma y mi verdad
And I'm going to give you my soul and my truth
Borrar tus heridas y pensar que tú eres
Erase your wounds and think that you are
La suerte de mi vida
The luck of my life
Y voy a mirarte, a morirme, y a luchar
And I'm going to look at you, to die, and to fight
Llorar de alegría, quererte aun más
Cry with joy, love you even more
Que tú eres la suerte de mi vida!
That you are the luck of my life!