Que Nadie Sepa Mi Sufrir (part. Mon Laferte)
La Sonora DinamitaLyrics
Translation
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
Un ingrato con mi pobre corazón
An ingrate with my poor heart
Por que el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire of your beautiful black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
Lit the path of another love
Y pensar que te adoraba tiernamente
And to think that I adored you tenderly
Que a tu lado como nunca me sentí
That by your side I felt like never before
Y por esas cosas raras de la vida
And by those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi
Without the kiss of your mouth, I found myself
Amor de mis amores, amor mío que me hiciste
Love of my loves, my love, what have you done to me
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
That I cannot be content without being able to contemplate you
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Since you repaid my sincere affection so badly
Lo que conseguirás que no te nombre nunca mas
What you will achieve is that I will never mention you again
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Love of my loves, if you stopped loving me
No hay cuidado que la gente de eso no se enterara
It doesn't matter, people won't find out about it
Que gano con decir que un hombre cambio mi suerte
What do I gain by saying that a man changed my fate
Se burlaran de mi que nadie sepa mi sufrir
They will mock me; let no one know my suffering
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
Un ingrato con mi pobre corazón
An ingrate with my poor heart
Por que el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire of your beautiful black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
Lit the path of another love
Y pensar que te adoraba tiernamente
And to think that I adored you tenderly
Que a tu lado como nunca me sentí
That by your side I felt like never before
Y por esas cosas raras de la vida
And by those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi
Without the kiss of your mouth, I found myself
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Love of my loves, if you stopped loving me
No hay cuidado que la gente de eso no se enterara
It doesn't matter, people won't find out about it
Que gano con decir que un hombre cambio mi suerte
What do I gain by saying that a man changed my fate
Se burlaran de mi que nadie sepa mi sufrir
They will mock me; let no one know my suffering
Moriré de amor
I will die of love
Sin que nadie sepa mi sufrir
Without anyone knowing my suffering
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Love of my loves, if you stopped loving me
No hay cuidado que la gente de eso no se enterara
It doesn't matter, people won't find out about it
Que gano con decir que un hombre cambio mi suerte
What do I gain by saying that a man changed my fate
Se burlaran de mi que nadie sepa mi sufrir
They will mock me; let no one know my suffering