Nómadas

La Maravillosa Orquesta Del Alcohol
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Al final del final, donde ya no llega el mar

At the end of the end, where the sea no longer reaches

las noches se queman, la luz nunca se va

the nights burn, the light never goes away

Cuando vamos a parar

When will we stop


El camino no va dónde tu quieres llegar

The road doesn't go where you want to go

como Jack Kerouac, siempre contra el viento

like Jack Kerouac, always against the wind

Aquí nunca es buen momento

Here is never a good time


Nómadas sin ciudad, cansados de esperar

Nomads without a city, tired of waiting

mira la carretera, ves los días pasar

look at the road, see the days go by

cuando vamos a parar

when will we stop


No hay canciones en la radio que hablen de lo que soñamos

There are no songs on the radio that talk about what we dream

No hay futuro, ya ha pasado, el presente no se ve

There is no future, it has already happened, the present is not seen

Nunca vamos a volver

We will never go back

La distancia nos acerca

Distance brings us closer


Te sientes vivo, en el andén

You feel alive on the platform

Esa sensación de no haber perdido tu tren

That feeling of not having missed your train


No me preguntes por qué nunca vamos a volver

Don't ask me why we will never go back


Te sientes vivo en el andén, las cuerdas rotas lo saben bien

You feel alive on the platform, the broken strings know it well

Te sientes vivo en el andén, esa sensación de no haber perdido tu tre.

You feel alive on the platform, that feeling of not having missed your train

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama October 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment