Nómadas
La Maravillosa Orquesta Del AlcoholLyrics
Translation
Al final del final, donde ya no llega el mar
At the end of the end, where the sea no longer reaches
las noches se queman, la luz nunca se va
the nights burn, the light never goes away
Cuando vamos a parar
When will we stop
El camino no va dónde tu quieres llegar
The road doesn't go where you want to go
como Jack Kerouac, siempre contra el viento
like Jack Kerouac, always against the wind
Aquí nunca es buen momento
Here is never a good time
Nómadas sin ciudad, cansados de esperar
Nomads without a city, tired of waiting
mira la carretera, ves los días pasar
look at the road, see the days go by
cuando vamos a parar
when will we stop
No hay canciones en la radio que hablen de lo que soñamos
There are no songs on the radio that talk about what we dream
No hay futuro, ya ha pasado, el presente no se ve
There is no future, it has already happened, the present is not seen
Nunca vamos a volver
We will never go back
La distancia nos acerca
Distance brings us closer
Te sientes vivo, en el andén
You feel alive on the platform
Esa sensación de no haber perdido tu tren
That feeling of not having missed your train
No me preguntes por qué nunca vamos a volver
Don't ask me why we will never go back
Te sientes vivo en el andén, las cuerdas rotas lo saben bien
You feel alive on the platform, the broken strings know it well
Te sientes vivo en el andén, esa sensación de no haber perdido tu tre.
You feel alive on the platform, that feeling of not having missed your train