El último café
Cátulo CastilloLyrics
Translation
Llega tu recuerdo en torbellino,
Your memory arrives in a whirlwind,
vuelve en el otoño a atardecer
returns in the fall at dusk,
miro la garúa, y mientras miro,
I gaze at the drizzle, and while I gaze,
gira la cuchara de café.
the coffee spoon spins.
Del último café
From the last coffee
que tus labios con frío,
that your lips, with cold,
pidieron esa vez
asked for that time
con la voz de un suspiro.
with the voice of a sigh.
Recuerdo tu desdén,
I remember your disdain,
te evoco sin razón,
I evoke you without reason,
te escucho sin que estés.
I hear you without being there.
"Lo nuestro terminó",
"Our thing ended,"
dijiste en un adiós
you said in a farewell
de azúcar y de hiel...
of sugar and ice...
¡Lo mismo que el café,
Same as the coffee,
que el amor, que el olvido!
love, forgetting!
Que el vértigo final
Like the final vertigo
de un rencor sin porqué...
of groundless resentment...
Y allí, con tu impiedad,
And there, with your cruelty,
me vi morir de pie,
I saw myself die standing,
medí tu vanidad
I measured your vanity,
y entonces comprendí mi soledad
and then I understood my loneliness
sin para qué...
without a reason...
Llovía y te ofrecí, ¡el último café!
It was raining, and I offered you the last coffee!