El último café

Cátulo Castillo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Llega tu recuerdo en torbellino,

Your memory arrives in a whirlwind,

vuelve en el otoño a atardecer

returns in the fall at dusk,

miro la garúa, y mientras miro,

I gaze at the drizzle, and while I gaze,

gira la cuchara de café.

the coffee spoon spins.


Del último café

From the last coffee

que tus labios con frío,

that your lips, with cold,

pidieron esa vez

asked for that time

con la voz de un suspiro.

with the voice of a sigh.


Recuerdo tu desdén,

I remember your disdain,

te evoco sin razón,

I evoke you without reason,

te escucho sin que estés.

I hear you without being there.

"Lo nuestro terminó",

"Our thing ended,"

dijiste en un adiós

you said in a farewell

de azúcar y de hiel...

of sugar and ice...


¡Lo mismo que el café,

Same as the coffee,

que el amor, que el olvido!

love, forgetting!

Que el vértigo final

Like the final vertigo

de un rencor sin porqué...

of groundless resentment...


Y allí, con tu impiedad,

And there, with your cruelty,

me vi morir de pie,

I saw myself die standing,

medí tu vanidad

I measured your vanity,

y entonces comprendí mi soledad

and then I understood my loneliness

sin para qué...

without a reason...


Llovía y te ofrecí, ¡el último café!

It was raining, and I offered you the last coffee!

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico November 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment