Perfecta

La K'onga
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Jaja

Ha-ha

¡Vamo', La Konga!

Let's go, La Konga!


Antes no creía que

I didn't believe before

De verdad existiera alguien así como tú

That someone like you really existed

Bendito el día en el que te encontré

Blessed be the day I found you


Juro que de donde estés

I swear that from where you are

Algo de mí te llevarás también

Something of me you'll take with you too

No habrá camino que camine, si tú no estás en él

There will be no path that I walk, if you're not in it


Cómo puedo hacer para que entiendas

How can I make you understand

Que me deslumbras, que eres perfecta, que no hay ninguna

That you dazzle me, that you're perfect, that there's no one like you

Si se pudiera devolver el tiempo

If time could be turned back

Yo no lo haría porque a ti te tengo

I wouldn't do it because I have you


Solo tú me complementas, no tengo dudas

Only you complete me, I have no doubts

Sin darme cuenta, le diste cura

Without realizing it, you gave healing

A la soledad que me mataba

To the loneliness that was killing me

Tú me diste lo que me faltaba

You gave me what I was missing


No sé ni cómo explicar (ey)

I don't even know how to explain (hey)

Lo que yo siento por ti

What I feel for you

Eres tan fundamental

You're so fundamental

En mi vida tan crucial

So crucial in my life


Y no quiero imaginar

And I don't want to imagine

Tan solo un día sin ti

Even just one day without you

Tus besos se volvieron necesarios

Your kisses became necessary

Eres la luz que de la nada salió

You're the light that came out of nowhere


¡Ah, un beso!

Ah, a kiss!

Da, ma'

Give, mom


Cómo puedo hacer para que entiendas

How can I make you understand

Que me deslumbras, que eres perfecta, que no hay ninguna

That you dazzle me, that you're perfect, that there's no one like you

Si se pudiera devolver el tiempo

If time could be turned back

Yo no lo haría porque a ti te tengo

I wouldn't do it because I have you


Solo tú me complementas, no tengo dudas

Only you complete me, I have no doubts

Sin darme cuenta, le diste cura

Without realizing it, you gave healing

A la soledad que me mataba

To the loneliness that was killing me

Tú me diste lo que me faltaba

You gave me what I was missing


No sé ni cómo explicar

I don't even know how to explain

Lo que yo siento por ti

What I feel for you

Eres tan fundamental

You're so fundamental

En mi vida tan crucial

So crucial in my life


Y no quiero imaginar

And I don't want to imagine

Tan solo un día sin ti

Even just one day without you

Tus besos se volvieron necesarios

Your kisses became necessary

Eres la luz que de la nada salió

You're the light that came out of nowhere


No sé ni cómo explicar

I don't even know how to explain

Lo que yo siento por ti

What I feel for you

Eres tan fundamental

You're so fundamental

En mi vida tan crucial

So crucial in my life


Y no quiero imaginar

And I don't want to imagine

Tan solo un día sin ti

Even just one day without you

Tus besos se volvieron necesarios

Your kisses became necessary

Eres la luz que de la nada salió

You're the light that came out of nowhere

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana November 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment