La Invitación

Kenia OS
Report Submitted!

Lyrics

Translation

He roto corazones, no con intención

I've broken hearts, not with intention

Y sé lo que se siente, a mí ya me tocó

And I know how it feels, it's happened to me too

No querer levantarme, no parar de llorar

Not wanting to get up, not stopping crying

Y autopedirme perdón

And self-begging for forgiveness


Dicen que no volverá a pasarme

They say it won't happen to me again

Pero, si me pasa, mejor prepararme

But if it happens to me, better prepare myself

Pa' que caiga el cielo encima

For the sky to fall on us

O pa' cambiarnos la vida

Or to change our lives


Yo ya conozco este corazón

I already know this heart

Y sabe que no duele el amor

And it knows that love doesn't hurt

Dime si lo quieres o no

Tell me if you want it or not

Ya tienes la invitación

You already have the invitation


Pero si tú no estás, pues todo bien

But if you're not here, well, that's fine

Y, si estás, está bien también

And if you are, well, that's fine too

Yo no necesito guardaespaldas

I don't need bodyguards

Me siento igual de bien estando sola

I feel just as good being alone

Que acompañada

As accompanied


Yo no veo telenovelas porque así no es la vida

I don't watch soap operas because that's not life

Quiero un final feliz, pero no el mismo que te pintan

I want a happy ending, but not the one they paint for you

Caerme, levantarme, arrepentirme

Fall, get up, repent

Quiero aprender a enamorarte cada día

I want to learn to love you every day


Diferente

Different

Incoherente

Incoherent

Tal vez tú no seas el amor de mi vida

Maybe you're not the love of my life

O tal vez te vea el resto de mis días

Or maybe I'll see you for the rest of my days


Dicen que no volverá a pasarme

They say it won't happen to me again

Pero, si me pasa, mejor prepararme

But if it happens to me, better prepare myself

Pa' que caiga el cielo encima

For the sky to fall on us

O pa' cambiarnos la vida

Or to change our lives


Yo ya conozco este corazón

I already know this heart

Y sabe que no duele el amor

And it knows that love doesn't hurt

Dime si lo quieres o no

Tell me if you want it or not

Ya tienes la invitación

You already have the invitation


Pero si tú no estás, pues todo bien

But if you're not here, well, that's fine

Y, si estás, está bien también

And if you are, well, that's fine too

Yo no necesito guardaespaldas

I don't need bodyguards

Me siento igual de bien estando sola

I feel just as good being alone

Que acompañada

As accompanied


(KOS, bebé)

(KOS, baby)


Me siento igual de bien estando sola

I feel just as good being alone

Que acompañada

As accompanied

Moderated by Alejandro López
Madrid, España August 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment