La Invitación
Kenia OSLyrics
Translation
He roto corazones, no con intención
I've broken hearts, not with intention
Y sé lo que se siente, a mí ya me tocó
And I know how it feels, it's happened to me too
No querer levantarme, no parar de llorar
Not wanting to get up, not stopping crying
Y autopedirme perdón
And self-begging for forgiveness
Dicen que no volverá a pasarme
They say it won't happen to me again
Pero, si me pasa, mejor prepararme
But if it happens to me, better prepare myself
Pa' que caiga el cielo encima
For the sky to fall on us
O pa' cambiarnos la vida
Or to change our lives
Yo ya conozco este corazón
I already know this heart
Y sabe que no duele el amor
And it knows that love doesn't hurt
Dime si lo quieres o no
Tell me if you want it or not
Ya tienes la invitación
You already have the invitation
Pero si tú no estás, pues todo bien
But if you're not here, well, that's fine
Y, si estás, está bien también
And if you are, well, that's fine too
Yo no necesito guardaespaldas
I don't need bodyguards
Me siento igual de bien estando sola
I feel just as good being alone
Que acompañada
As accompanied
Yo no veo telenovelas porque así no es la vida
I don't watch soap operas because that's not life
Quiero un final feliz, pero no el mismo que te pintan
I want a happy ending, but not the one they paint for you
Caerme, levantarme, arrepentirme
Fall, get up, repent
Quiero aprender a enamorarte cada día
I want to learn to love you every day
Diferente
Different
Incoherente
Incoherent
Tal vez tú no seas el amor de mi vida
Maybe you're not the love of my life
O tal vez te vea el resto de mis días
Or maybe I'll see you for the rest of my days
Dicen que no volverá a pasarme
They say it won't happen to me again
Pero, si me pasa, mejor prepararme
But if it happens to me, better prepare myself
Pa' que caiga el cielo encima
For the sky to fall on us
O pa' cambiarnos la vida
Or to change our lives
Yo ya conozco este corazón
I already know this heart
Y sabe que no duele el amor
And it knows that love doesn't hurt
Dime si lo quieres o no
Tell me if you want it or not
Ya tienes la invitación
You already have the invitation
Pero si tú no estás, pues todo bien
But if you're not here, well, that's fine
Y, si estás, está bien también
And if you are, well, that's fine too
Yo no necesito guardaespaldas
I don't need bodyguards
Me siento igual de bien estando sola
I feel just as good being alone
Que acompañada
As accompanied
(KOS, bebé)
(KOS, baby)
Me siento igual de bien estando sola
I feel just as good being alone
Que acompañada
As accompanied