Cómo Estás

Ke Personajes
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hey, ¿cómo estás?

Hey, how are you?

Me llegó un privado al Instagram

I got a private message on Instagram

Era el amor que, alguna vez

It was love that, once upon a time


Estuvo a mi lado, pero fue

Was by my side, but it was


Diciéndome que no me podía olvidar

Telling me that she couldn't forget me

Que si hoy nos podíamos ver

If we could see each other today

Que quería estar conmigo, como ayer

That she wanted to be with me, like yesterday


Y yo me tenté, no pude evitar

And I gave in, I couldn't resist

Llegué y la abracé, se puso a llorar

I arrived and hugged her, she started crying

Pidiendo perdón, me miró y me besó

Apologizing, she looked at me and kissed me

Y la historia de amor, de nuevo, empezó

And the love story, once again, began


Y acércarte, déjame sentirte mujer

And come closer, let me feel you, woman

Recordemos cómo, alguna vez

Let's remember how, once upon a time

Yo te hacía mía, baby

I made you mine, baby


No llores más, mira, sólo déjate llevar

Don't cry anymore, look, just let yourself go

No perdamos la oportunidad

Let's not miss the opportunity

A tu lado siempre quiero estar

I always want to be by your side


Y yo me tenté, no pude evitar

And I gave in, I couldn't resist

Llegué y la abracé, se puso a llorar

I arrived and hugged her, she started crying

Pidiendo perdón, me miró y me besó

Apologizing, she looked at me and kissed me

Y la historia de amor, de nuevo, empezó

And the love story, once again, began


Yah (yah, yah, yah)

Yah (yah, yah, yah)

Hey, una más para el cuaderno

Hey, one more for the notebook

Ke Personajes

Ke Personajes


Hey, ¿cómo estás?

Hey, how are you?

Me llegó un privado al Instagram

I got a private message on Instagram

Era el amor que, alguna vez

It was love that, once upon a time

Estuvo a mi lado, pero fue

Was by my side, but it was


Diciéndome que no me podía olvidar

Telling me that she couldn't forget me

Que si hoy nos podíamos ver

If we could see each other today

Que quería estar conmigo, como ayer

That she wanted to be with me, like yesterday


Y yo me tenté, no pude evitar

And I gave in, I couldn't resist

Llegué y la abracé, se puso a llorar

I arrived and hugged her, she started crying

Pidiendo perdón, me miró y me besó

Apologizing, she looked at me and kissed me

Y la historia de amor, de nuevo, empezó

And the love story, once again, began


Y acércarte, déjame sentirte mujer

And come closer, let me feel you, woman

Recordemos cómo, alguna vez

Let's remember how, once upon a time

Yo te hacía mía, baby

I made you mine, baby


No llores más, mira, sólo déjate llevar

Don't cry anymore, look, just let yourself go

No perdamos la oportunidad

Let's not miss the opportunity

A tu lado siempre quiero estar

I always want to be by your side


Y yo me tenté, no pude evitar

And I gave in, I couldn't resist

Llegué y la abracé, se puso a llorar

I arrived and hugged her, she started crying

Pidiendo perdón, me miró y me besó

Apologizing, she looked at me and kissed me

Y la historia de amor, de nuevo, empezó

And the love story, once again, began


Yah (yah, yah, yah)

Yah (yah, yah, yah)

Hey, una más para el cuaderno

Hey, one more for the notebook

Ke Personajes

Ke Personajes

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile September 27, 2024
Be the first to rate this translation
Comment