Vallecito

Buenaventura Luna
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ya no es el mismo mi valle

My valley is no longer the same

Nublarse sus cielos vi

I saw its skies darken

Y están marchitas las flores

And the flowers that I gave you with love

Que enamorada te dí

Are now withered

Ya de aquel antiguo canto

From that ancient song

Del claro río materno

Of the clear maternal river

No queda sino este llanto

Only this weeping remains

Que va rodando, entre tanto

Rolling, meanwhile

Se hace mas triste el invierno

Winter becomes sadder


Vallecito de Huaco donde nací

Vallecito de Huaco where I was born

Sombra del fuerte abuelo que ya se fue

Shadow of the strong grandfather who has already gone

A tu molino viejo quiero volver

To your old mill, I want to return

Hoy que de amarga vida probé la hiel

Today that I tasted the bitterness of life


Lejos de ti

Away from you

De mi querencia

From my love

Pobre de mí

Poor me

Me paso llorando ausencias

I spend crying absences

Me paso llorando ausencias

I spend crying absences


Cuando me doble el cansancio de mis afanes perdidos

When fatigue bends me from my lost efforts

He de tornar a la sombra de tus viejas arboledas

I will return to the shade of your old groves

Al frescor de mis aleros, a la paz de tus sembrados

To the freshness of my eaves, to the peace of your fields

Al oro de tu poniente cuando prolonga la tarde

To the gold of your sunset when the evening prolongs

Su agonía entre las lomas y al fogón de tus pastores

Its agony among the hills and to the hearth of your shepherds

Envejecidos de invierno, entre cantos de cencerros

Aged by winter, among bell songs

Y quejumbres de vihuelas con el ¡ay! De las tonadas

And laments of vihuelas with the alas! of the tunes

Y en callada mansedumbre como quien se va durmiendo

And in silent meekness, like one falling asleep

Quiero morirme sonriendo bajo la luz de tu cielo

I want to die smiling under the light of your sky

Acaso cierren mis ojos las piadosas manos magras

Perhaps my eyes will close with the merciful thin hands

De alguna vieja huaqueña... De negro rebozo pobre

Of some old huaqueña woman... In a black, poor shawl

Y antiguo credo cristiano

And ancient Christian belief


Te canto Vallecito por recordar

I sing to you, Vallecito, to remember

Tus verdes alfalfares mi huerto en flor

Your green alfalfas, my flowering orchard

El oro de tus trigos, el manantial

The gold of your wheat, the spring

Y la lejana estrella que él reflejó

And the distant star that it reflected


Lejos de ti

Away from you

De mi querencia

From my love

Pobre de mí

Poor me

Me paso llorando ausencias

I spend crying absences

Me paso llorando ausencias

I spend crying absences

Moderated by Alejandro López
Madrid, España June 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment