Culpables
Karen MéndezLyrics
Translation
Culpable
Guilty
Karen Méndez
Karen Méndez
Perdóname
Forgive me
No sé lo que pasó contigo que no te veo como antes
I don't know what happened with you that I don't see you like before
Tus manos ya me daban frío, no tenía como calentarme
Your hands already gave me chills, I had no way to warm up
Lo siento por apenas contarte
I'm sorry for just telling you
No quería lastimarte
I didn't want to hurt you
Confieso que
I confess that
En medio de tu descuido he conocido a mucha gente
In the midst of your neglect, I have met many people
Sabes que yo no soy de amigos
You know I'm not one for friends
Pero tú estabas tan ausente, tan distante
But you were so absent, so distant
Las cosas cambian bastante, has dejado de importarme
Things have changed a lot, you've stopped mattering to me
Yo sé cómo pasó
I know how it happened
Esa distancia que teníamos
That distance we had
Lentamente estaba matándonos
Slowly was killing us
Si hay un culpable aquí, somos los dos
If there's a culprit here, it's both of us
Pero ella no
But not her
Tú nunca tenías tiempo pa' nuestro' encuentro'
You never had time for our encounters
La relación no iba tan lento
The relationship wasn't going so slow
Y tú siempre tenías un cuento
And you always had a story
Yo me perdí en el intento
I got lost in the attempt
De recuperar este sentimiento
To recover this feeling
Pero nunca pude, no me detuve
But I could never, I didn't stop
Le pedí a mi Dios pa' que me ayude
I asked my God to help me
Tú con tus malas actitudes
You with your bad attitudes
Y otra me hacía solicitudes, y no
And another was making demands, and no
Ella hizo lo que no hiciste
She did what you didn't
No la culpes a ella más
Don't blame her anymore
Si por tu culpa fue que me perdiste
If it's your fault that you lost me
Yo sé cómo pasó
I know how it happened
Esa distancia que teníamos
That distance we had
Lentamente estaba matándonos
Slowly was killing us
Si hay un culpable aquí, somos los dos
If there's a culprit here, it's both of us
Pero ella no
But not her
A nadie quiero culpar
I don't want to blame anyone
No estoy en condición de reclamar
I'm not in a position to complain
Acepto que también he sido cómplice
I admit I've also been an accomplice
No soy el mismo que cuando te conquisté
I'm not the same as when I conquered you
Lo que te voy a contar
What I'm going to tell you
Seguramente te va a hacer llorar
Surely it's going to make you cry
Alguien se dio cuenta lo que pasaba
Someone noticed what was happening
Se aprovechó cuando no estabas
Took advantage when you weren't there
Perdóname
Forgive me
No sé lo que pasó contigo que no te veo como antes
I don't know what happened with you that I don't see you like before
Tus manos ya me daban frío, no tenía como calentarme
Your hands already gave me chills, I had no way to warm up
Lo siento por apenas contarte
I'm sorry for just telling you
No quería lastimarte
I didn't want to hurt you
Yo sé cómo pasó
I know how it happened
Esa distancia que teníamos
That distance we had
Lentamente estaba matándonos
Slowly was killing us
Si hay un culpable aquí, somos los dos
If there's a culprit here, it's both of us
Pero ella no
But not her
Ella no
Not her
Ella no
Not her