Recuerdo Tu Futuro Hoy

Karamelo Santo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Miro mi presente

I look at my present

Y siento que:

And I feel that:

Fue mi pasado mejor,

My past was better,

Veo lo que viene

I see what's coming

Y entiendo que:

And I understand that:

Nada cambiará

Nothing will change


Futuros eran los de antes

The futures were better before,

Y al pasado le doy

And to the past, I say:

Con garrotes y lo alejo si vivo hoy

With clubs, I push it away if I live today


Todo lo que digan

Everything they say

Ya se ahogo en el mar

Already drowned in the sea

Todo lo que sueño

Everything I dream

Ahora es por ti,

Now it's for you,

Solo por ti

Only for you


Mermeladas de promesas

Jams of promises

Empalagándome

Cloying me

Cuando pasa el presente y yo no estoy

When the present passes and I'm not there

No estoy

I'm not there


Recuerdo tu futuro hoy,

I remember your future today,

Recuerdo mi futuro hoy,

I remember my future today,

Nada es mejor que vivir intentando hoy.

Nothing is better than living trying today.

Recuerdo tu futuro hoy,

I remember your future today,

Recuerdo mi futuro hoy,

I remember my future today,

Nada es mejor que vivir luchando hoy.

Nothing is better than living fighting today.


Miro pa´lante recordando que hice mal

I look ahead, remembering what I did wrong

Es el camino mas recto pa no volver a fallar

It's the straightest path to not fail again

Que la vida no es tan larga y no hay tiempo que perder

Life is not so long, and there's no time to lose

En vivirse lamentando por como pudo ser

Lamenting how it could have been


La estrella que perseguimos no se puede apagar

The star we chase cannot be extinguished

Los sueños que me obligan cada dia a despertar

The dreams that compel me to wake up every day

No son cuento y siento que el presente como tal

Are not a tale, and I feel that the present as such

Puede ser tu futuro asi que a despabilar

Could be your future, so wake up

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina September 13, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment