Estás Listo

Juan Carlos Baglietto
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Es el momento de salir a escena,

It's time to take the stage,

no busques más disfraces.

don't search for more disguises.

Estás tramando algo que los sorprenda,

You're plotting something to surprise them,

pero no sirve el traje.

but the costume won't do.

Vas a cambiar de nuevo el decorado,

You're going to change the scenery again,

el monitor, alguna gelatina,

the monitor, some gelatin,

pero esta gente viene por tu vida,

but these people come for your life,

y no tenés que darle.

and you don't have to give it to them.

Es tu puñado de palabras simples

It's your handful of simple words,

cuatro frases brillantes,

four brilliant phrases,

estás fumando, tomando cerveza

you're smoking, having a beer

y disfrutando el viaje.

and enjoying the journey.

Vas a cambiar el orden de los temas

You're going to change the order of the topics

y regalar una triste sonrisa,

and give away a sad smile,

pero esta gente pagó por tu vida

but these people paid for your life

y no tenés que darle.

and you don't have to give it to them.

Pibe, estás listo para salir a la arena,

Kid, you're ready to step into the arena,

te encandilaron el brillo y los flashes;

you were dazzled by the shine and the flashes;

aunque, está claro, no sos de esa clase.

though, it's clear, you're not from that class.

Tenés respuestas lúcidas a todo,

You have lucid answers to everything,

decís que sos un chico de la calle.

you say you're a street kid.

Igual estás haciendo, a tu modo,

Yet, in your own way, you're playing

el mismo juego que vos criticaste ...

the same game you criticized...

Pibe! Estás listo!

Kid! You're ready!

Todo está listo, como de costumbre,

Everything is set, as usual,

ahora vas a encontrarte.

now you're going to face it.

Estás tomando algo que te sostenga,

You're taking something to sustain you,

un trapecista cobarde.

a coward trapeze artist.

Vas a afinar de nuevo el instrumento,

You're going to tune the instrument again,

pedir ayuda, mirar al costado,

ask for help, look to the side,

pero esta gente viene por tu vida

but these people come for your life

y no tenés que darle.

and you don't have to give it to them.

Y no tenés, y no tenés que darle.

And you don't, and you don't have to give it to them.

Y no tenés, y no tenés ...

And you don't, and you don't...

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela October 18, 2024
Be the first to rate this translation
Comment