El Diablo de Culiacan
Revolver CannabisLyrics
Translation
No se ni como explicarlo lo que les voy a contar
I don't even know how to explain what I'm going to tell you
En la puerta de mi casa se apareció satanás
Satan appeared at the door of my house
Me dijo estas rodeado ahora te van a matar
He said, "You're surrounded; they're going to kill you now"
Yo estaba pensando cocas kilos que había
I was thinking about the kilos of coke I had
Empaquetado encendieron las sirenas dijeron estas
Packed up, the sirens lit up, they said, "You're
Rodeado sal con las manos en alto si no
Surrounded, come out with your hands up, or else
Seras valaceado
You'll be shot
Al momento de advertirme que me querían agarrar
At the moment of warning me that they wanted to catch me
Me dijo te tengo un trato se que eres de culiacan
He said, "I have a deal for you; I know you're from Culiacan"
Te entregare vida eterna pero tienes que firmar
"I'll give you eternal life, but you have to sign"
El andaba bien vestido de avestruz eran sus botas 2
He was well dressed, ostrich skin were his boots
Pistolas en el cinto & las cachas eran rojas con
Guns on his belt, and the handles were red with
Diamantes vestía el diablo de culiacan sinaloa
Diamonds, the devil from Culiacan, Sinaloa
Se que me van a agarrar & no quisiera morirme me
I know they're going to catch me, and I wouldn't want to die
Dijo firma la hoja ahorita yo te are libre encerrogio sus
He said, "Sign the paper now, I'll make you free."
Pistolas contra de ellos se fue de firme, como era cosa
Guns against them, he went away firmly; as it was
Increíble me tuve que persignar acabo con los
Incredible, I had to cross myself; he finished off the
Agentes en la frente les fue a dar, dio vuelta & volvio
Agents in the front, went to give them, turned around, and came back
Conmigo & le tuve que firmar
With me, and I had to sign
Ahora soy hombre muy rico & tengo 300 años, soy
Now I'm a very rich man, and I'm 300 years old, I am
Un hombre de la mafia & trafico en varios lados la coca
A man of the mafia, and I traffic in various places; the coke
Que yo les vendo pura me la manda el diablo, ya con esta
I sell to you, pure, is sent by the devil, now with this
Me despido & me voy a festejar voy pa' mi rancho
I say goodbye, and I go to celebrate; I'm going to my ranch
Querido yo le digo culiacan donde vive el mero diablo
Dear, I tell you Culiacan where the devil lives
El infierno es culiacan
Hell is Culiacan