Jamás Desaparece Lo Que Nunca Parte
José MercéLyrics
Translation
Día y noche rugía
Day and night roared
El fuego encendido de un sol que no mira
The fire ignited by a sun that doesn't look
Del cielo el desprecio de un fin que avecina
From the sky, the disdain of an approaching end
La siembra y la ruina de un Dios que no afina
The sowing and ruin of a God that doesn't harmonize
Duelo y enjambre de espinas
Mourning and swarm of thorns
Cruzando el umbral de la puerta encendida
Crossing the threshold of the lit door
Haciendo del aire una amarga salida
Making the air a bitter exit
Regando de nardos la calle sin vida
Watering the street without life with tuberoses
El juez cerró lo nuestro
The judge closed our case
La sala se apagó
The courtroom went dark
No queda nadie
No one is left
El baile se termina
The dance is over
Y el dragón se lo llevó
And the dragon took it away
Y ahora arde
And now it burns
Y ahora arde
And now it burns
El tímido consuelo ahora arde
The timid comfort now burns
Ahora arde
Now it burns
La fe destartalada y el recuerdo arde
The dismantled faith and the memory burn
Un despertar bajo nía
An awakening under nothingness
Y un rumbo trenzado con almas vacías
And a course entwined with empty souls
Las niñas los palios que aguantan la rima
The girls, the palanquins enduring the rhyme
Y el mundo despierta con cruel letanía
And the world wakes up with a cruel litany
Sentencia sostenida
Sustained sentence
Y el ángel susurró: Que empiece el baile
And the angel whispered: Let the dance begin
Lánguida sonrisa emocionada por saber que a veces aire
Languid smile excited to know that sometimes there's air
Y ahora aire
And now air
Sabiendo que mi todo está en el aire
Knowing that my everything is in the air
Ahora aire
Now air
Jamás desaparece lo que nunca parte
What never departs never disappears
Ahora aire
Now air