Sin Lágrimas
José María ContursiLyrics
Translation
No sabes cuánto te he querido,
You don't know how much I loved you,
Como has de negar que fuiste mía;
How can you deny that you were mine;
Y sin embargo me has pedido
And yet you have asked me,
Que te deje, que me vaya,
To leave you, to go away,
Que te hunda en el olvido.
To sink you into oblivion.
Ya ves, mis ojos no han llorado,
See, my eyes haven't cried,
Para qué llorar lo que he perdido;
Why cry for what I've lost;
Pero en mi pecho desgarrado...
But in my torn chest...
Sin latidos, destrozado,
Without heartbeats, shattered,
Va muriendo el corazón.
The heart is dying.
Ahora, que mi cariño es tan profundo,
Now, that my affection is so deep,
Ahora, quedo solo en este mundo;
Now, I remain alone in this world;
Qué importa que esté muriendo y nadie venga
What does it matter if I'm dying and no one comes
A cubrir estos despojos, ¡qué me importa
To cover these remains, what does it matter
De la vida! si mi vida está en tus ojos.
About life! If my life is in your eyes.
Ahora que siento el frío de la muerte,
Now that I feel the cold of death,
Ahora que mis ojos no han de verte...
Now that my eyes won't see you...
Qué importa que otro tenga tus encantos,
What does it matter if another has your charms,
Si yo se que nunca nadie puede amarte
If I know that no one can love you
Tanto, tanto como yo te amé.
As much, as much as I loved you.
No puedo reprocharte nada
I cannot blame you for anything,
Si encontré en tu amor la fe perdida;
If I found in your love the lost faith;
Con el calor de tu mirada
With the warmth of your gaze,
Diste fuerzas a mi vida,
You gave strength to my life,
Pobre vida destrozada.
Poor shattered life.
Y, aunque mis ojos no han llorado,
And, although my eyes haven't cried,
Hoy, a dios rezando le he pedido...
Today, praying to God, I have asked...
Que si otros labios te han besado,
That if other lips have kissed you,
Y al besarte te han herido,
And in kissing you have hurt you,
Que no sufras como yo.
May you not suffer like I do.